توجيه صحيح - شمیم ولایت نسخه متنی

اینجــــا یک کتابخانه دیجیتالی است

با بیش از 100000 منبع الکترونیکی رایگان به زبان فارسی ، عربی و انگلیسی

شمیم ولایت - نسخه متنی

عبدالله جوادی آملی

| نمايش فراداده ، افزودن یک نقد و بررسی
افزودن به کتابخانه شخصی
ارسال به دوستان
جستجو در متن کتاب
بیشتر
تنظیمات قلم

فونت

اندازه قلم

+ - پیش فرض

حالت نمایش

روز نیمروز شب
جستجو در لغت نامه
بیشتر
لیست موضوعات
توضیحات
افزودن یادداشت جدید

توجيه صحيح

آن‏چه كه در تحليل «ل» در اين آيه مي‏توان گفت، اين است:

1. جمله (إنّما يريد الله ليذهب... ) شبيه آيه (يريدون ليطفئوا نور الله... )[1] است كه عزم و اراده بدانديشان و بدخواهان دين الهي را بيان مي‏كند.

2. اراده و تصميم آن بدانديشان با دو بيان در قرآن كريم آمده است: (يريدون ليطفئوا نور الله)[2] و (يريدون أن يطفئوا نور الله)[3]. در فرق اين دو تعبير گفته‏اند: سوره توبه به اصل عمل آنان اشاره دارد و بدون اشاره به ابزار و وسيله خاصي مي‏فرمايد: آنان در صدد خاموش كردن نور الهي هستند. اما در سوره صف كه با «لام» آمده، به وسيله و ابزاري كه به كمك آن در صدد خاموش كردن نور الهي هستند هم اشاره كرده است. اين وسيله همان نسبت افترا بر رسول اكرم‏صلي الله عليه و آله و سلم است كه مي‏گفتند: تو پيامبر نيستي و آن‏چه مي‏گويي از ناحيه خدا نيست؛ (افتري علي الله الكذب)[4].

ابوحيان اندلسي نيز در فرق دو آيه (فلا تعْجبك أموالهم ولا أولادهم إنّما يريد الله ليعذبهم بها... )[5] و (و لا تعجبك أموالهم و أولادهم إنّما يريد الله أن يعذّبهم بها)[6] چنين مي‏گويد:

در آيه اوّل با «لام» آورد تا اِشعار به تعليل داشته باشد.

[1] ـ سوره صف، آيه 8.

[2] ـ سوره صف، آيه 8.

[3] ـ سوره توبه، آيه 23.

[4] ـ ر.ك: الميزان، ج19، ص265؛ مفردات راغب، «طفأ»؛ التحقيق، «طفأ».

[5] ـ سوره توبه، آيه 55.

كثرت اموال و اولاد منافقان تو را شگفت زده نكند، زيرا خدا مي‏خواهد با همين اموال و اولاد، آن‏ها را در دنيا عذاب كند.

[6] ـ سوره توبه، آيه 85.

/ 753