ترجمه تفسیر المیزان جلد 19

اینجــــا یک کتابخانه دیجیتالی است

با بیش از 100000 منبع الکترونیکی رایگان به زبان فارسی ، عربی و انگلیسی

ترجمه تفسیر المیزان - جلد 19

سید محمدحسین طباطبایی؛ ترجمه: سید محمدباقر موسوی همدانی

| نمايش فراداده ، افزودن یک نقد و بررسی
افزودن به کتابخانه شخصی
ارسال به دوستان
جستجو در متن کتاب
بیشتر
تنظیمات قلم

فونت

اندازه قلم

+ - پیش فرض

حالت نمایش

روز نیمروز شب
جستجو در لغت نامه
بیشتر
لیست موضوعات
توضیحات
افزودن یادداشت جدید

و اختلافاتى در رسالت آنان‏
نيست و بنا بر اين، آيه مورد بحث در معناى آيه" كَذَّبَتْ ثَمُودُ الْمُرْسَلِينَ" «1» خواهد بود.

احتمال سوم اينكه:

جمع نذير به معناى انذار باشد، كه برگشت آن به يكى از دو معناى قبلى خواهد بود، زيرا در اين صورت يا آيه را معنا مى‏كنيم به اينكه ثمود انذارهاى صالح را تكذيب كردند، كه اين همان معناى اول است.

و يا مى‏گوييم:

قوم ثمود انذار صالح و انذار آن پيامبر ديگر و آن ديگر و بالأخره انذارهاى همه انبيا را تكذيب كردند، كه در اين صورت همان معناى دوم خواهد بود.

" فَقالُوا أَ بَشَراً مِنَّا واحِداً نَتَّبِعُهُ إِنَّا إِذاً لَفِي ضَلالٍ وَ سُعُرٍ" اين جمله تفريع و نتيجه‏گيرى از تكذيب در جمله قبلى است، و كلمه" سعر" جمع سعير به معناى آتش شعله‏ور است، احتمال هم دارد به معناى جنون باشد، و اين احتمال با سياق مناسب‏تر است، و ظاهرا مراد از كلمه" واحد" واحد عددى باشد، و معناى آيه اين است كه:

قوم ثمود پيامبر خود صالح را تكذيب كرده، گفتند:

آيا بشرى را كه از نوع خود ما يك نفر تك و تنها است، نه نيرويى دارد و نه جمعيتى با او است، پيروى كنيم؟ راستى اگر كار ما بدينجا بكشد خيلى بيچاره هستيم، و به ضلالتى عجيب و جنونى غريب دچار گشته‏ايم.

در نتيجه اين سخن توجيهى است از قوم ثمود براى پيروى نكردن از صالح، و از آن بر مى‏آيد كه قوم نامبرده عادت كرده بودند از كسى پيروى كنند كه مانند ملوك و اعاظم قوم داراى نيرو و جمعيت باشند و صالح كه يك نفر بى‏عده و عده بود ايشان را دعوت مى‏كرد به اينكه او را اطاعت كنند، و اطاعت عظما و بزرگان خود را رها سازند، هم چنان كه همين معنا را در جاى ديگر از قول خود صالح (ع) حكايت كرده كه گفت:

" فَاتَّقُوا اللَّهَ وَ أَطِيعُونِ وَ لا تُطِيعُوا أَمْرَ الْمُسْرِفِينَ" «2».

و اگر كلمه" واحد" را به معناى واحد نوعى بگيريم، معناى آيه چنين مى‏شود:

آيا بشرى را كه خود يكى از ما است، يعنى او نيز مثل ما و از نوع ما است پيروى كنيم؟

كه در اين صورت آيه بعدى مفسر اين آيه مى‏شود.

" أَ أُلْقِيَ الذِّكْرُ عَلَيْهِ مِنْ بَيْنِنا بَلْ هُوَ كَذَّابٌ أَشِرٌ" اين استفهام نيز مانند استفهام سابق انكارى است.

و معناى آيه اين است كه:

آيا از ميان همه ما وحى تنها بر او نازل شده، و او به اين امتياز مختص گشته، با اينكه هيچ فضيلتى
بر ما ندارد؟

(1) قوم ثمود رسولان (خدا) را تكذيب كردند. سوره شعراء، آيه 141.

(2) پس از خدا پروا كنيد، و به اطاعت من درآييد، و دستور اسرافگران را پيروى مكنيد. سوره شعراء، آيه 150 و 151.

/ 676