نفى عذرها و دستاويزهاى تكذيب كنندگان‏ - ترجمه تفسیر المیزان جلد 19

اینجــــا یک کتابخانه دیجیتالی است

با بیش از 100000 منبع الکترونیکی رایگان به زبان فارسی ، عربی و انگلیسی

ترجمه تفسیر المیزان - جلد 19

سید محمدحسین طباطبایی؛ ترجمه: سید محمدباقر موسوی همدانی

| نمايش فراداده ، افزودن یک نقد و بررسی
افزودن به کتابخانه شخصی
ارسال به دوستان
جستجو در متن کتاب
بیشتر
تنظیمات قلم

فونت

اندازه قلم

+ - پیش فرض

حالت نمایش

روز نیمروز شب
جستجو در لغت نامه
بیشتر
لیست موضوعات
توضیحات
افزودن یادداشت جدید

بگو:
منتظر باشيد، كه من هم با شما از منتظرانم (31).

(با اين تهمت‏ها كه نمى‏توانند حق را باطل سازند، پس مدركشان چيست) آيا عقلشان اينطور حكم مى‏كند؟ (كه عقل هم هرگز حق را با اين اباطيل باطل نمى‏كند) يا اينها مردمى سركش و ياغى هستند (32).

و يا مى‏گويند:

اين قرآن را به دروغ به خدايش نسبت مى‏دهد (همه اينها بهانه است، علت اصلى اين است كه) اينان ايمان ندارند (33).

خوب، اگر به اين قرآن ايمان نمى‏آورند در صورتى كه درست مى‏گويند خودشان سخنى نظير آن را بياورند (34).

(نه، اينطور سؤال مى‏كنيم كه) آيا اين تكذيب‏گران از چيز ديگرى خلق شده‏اند غير آن چيزى كه ساير افراد بشر از آن پديد آمده‏اند؟ و يا آنكه اصلا خودشان خالقند؟ (35).

(باز هم طور ديگر سؤال مى‏كنيم) آيا بر فرض كه خود خالق خويشند، آيا آسمانها و زمين را هم ايشان آفريده‏اند؟ نه، منشا تكذيبشان اينها نيست، بلكه منشا اين است كه داراى يقين نمى‏شوند (36).

(اين بار اينطور مى‏پرسيم كه) آيا خزانه‏هاى رحمت پروردگارت نزد ايشان است؟ كه به هر كس خواستند نبوت بدهند و يا نه، بلكه اصلا غالب بر خدا و خدا مغلوب ايشان است؟ (37).

يا آنها را نردبانى است (به سوى آسمان) كه بدان مى‏شنوند؟ (اگر چنين است) پس شنونده ايشان دليلى روشن بياورد (38).

و يا نه، بلكه از شدت بى‏عقلى پسران را از خود و دختران را از آن خدا مى‏دانند؟ (39).

و يا نه، بلكه تو از ايشان مزدى خواسته‏اى، و سنگينى پرداخت آن وادار به تكذيبشان كرده؟ (40).

و يا نه، بلكه لوح محفوظ نزد ايشان است و از روى آن مى‏نويسند؟ (41).

و يا نه، بلكه نقشه‏اى دارند؟ اگر اين است كفار بدانند كه نقشه‏هايشان عليه خودشان نتيجه خواهد داد (42).

و يا نه، بلكه معبودى بغير خدا دارند خدا منزه از شركى است كه مى‏ورزند (43).

خوى تكذيبشان آن قدر قوى است كه حتى اگر قطعه‏اى از آسمان كه نشانه عذاب است ببينند مى‏گويند:

چيزى نيست، ابرى متراكم است (44).

بيان آيات

نفى عذرها و دستاويزهاى تكذيب كنندگان‏

بعد از آنكه از عذاب روز قيامت خبر داد كه به زودى تكذيب كنندگان آيات خداى را
خواهد گرفت، در حالى كه مردم متقى در بهشتها با چشمى روشن و دلى خرسند قرار دارند، اينك در اين آيات به رسول گراميش دستور مى‏دهد دعوت خود را هم چنان ادامه دهد و تذكر خود را متوقف نسازد، و اشاره مى‏كند به اينكه آن جناب صلاحيت اقامه دعوت حقه را دارد، و اين تكذيب كنندگان در تكذيب او و رد دعوتش هيچ عذرى ندارند. و آنچه را كه عذر براى آنان تصور مى‏شود همه را نفى كرده.

/ 676