قسم به" آنچه مى‏بينيد و آنچه نمى‏بينيد" سوگند به مجموع خلائق است. چند وجه ديگر در باره اين قسم‏ - ترجمه تفسیر المیزان جلد 19

اینجــــا یک کتابخانه دیجیتالی است

با بیش از 100000 منبع الکترونیکی رایگان به زبان فارسی ، عربی و انگلیسی

ترجمه تفسیر المیزان - جلد 19

سید محمدحسین طباطبایی؛ ترجمه: سید محمدباقر موسوی همدانی

| نمايش فراداده ، افزودن یک نقد و بررسی
افزودن به کتابخانه شخصی
ارسال به دوستان
جستجو در متن کتاب
بیشتر
تنظیمات قلم

فونت

اندازه قلم

+ - پیش فرض

حالت نمایش

روز نیمروز شب
جستجو در لغت نامه
بیشتر
لیست موضوعات
توضیحات
افزودن یادداشت جدید

و سپس او را هلاك مى‏كنيم (46).

آن وقت كسى از شما نمى‏تواند جلو ما را از او بگيرد (47).

و باز سوگند مى‏خورم كه قرآن مايه تذكر مردم با تقوى است (48).

و ما مى‏دانيم كه بعضى از شما تكذيب‏كننده‏ايد (49).

و همين قرآن مايه حسرت كافران است (50).

و محققا حق اليقين است (51).

پس به نام پروردگار عظيمت تسبيح گوى و نام او را منزه بدار (52).

بيان آيات

قسم به" آنچه مى‏بينيد و آنچه نمى‏بينيد" سوگند به مجموع خلائق است. چند وجه ديگر در باره اين قسم‏

اين دسته از آيات، فصل سوم از آيات سوره است كه مطالب سابق مربوط به حاقه را به لسان تصديق قرآن تاكيد مى‏كند، تا با تصديق قرآن حقانيت خبرهايى كه از مساله قيامت داد ثابت شود.

" فَلا أُقْسِمُ بِما تُبْصِرُونَ وَ ما لا تُبْصِرُونَ" از ظاهر آيه برمى‏آيد كه با سوگند خوردن به آنچه ديدنى و آنچه ناديدنى است، و يا به عبارت ديگر به غيب و شهادت، در حقيقت به مجموع خلائق سوگند خورده، ليكن اين سوگند شامل ذات متعاليه خداى تعالى نمى‏شود، زيرا از ادب قرآن به دور است كه خداى تعالى و خلائق او را در يك صف قرار دهد، و هر دو را به يك نحو و در عرض واحد تعظيم كند.

به طور كلى در سوگند خوردن به هر چيزى، نوعى تعظيم مورد آن سوگند است، و خلق خدا كه در اين آيات مورد سوگند قرار گرفته بدان جهت كه دست‏پرورده خدا است، جليل و جميل است، چون خود او جميل است، و به جز جميل نمى‏آفريند و چگونه چنين نباشد با اينكه خود او خلقت و فعل خود را ستوده، و خويشتن را بدان ثنا گفته و فرموده:

" الَّذِي أَحْسَنَ كُلَّ شَيْ‏ءٍ خَلَقَهُ" «1»، و نيز فرموده:

" فَتَبارَكَ اللَّهُ أَحْسَنُ الْخالِقِينَ" «2»، پس موجودات از ناحيه خداى تعالى جز خوبى ندارند، و هر بدى كه در آنها باشد از ناحيه خودشان است، و يا از ناحيه مقايسه يكى با ديگرى است.

(1) خدايى كه خلقت هر چيز را نيكو كرد. سوره الم سجده، آيه 7.

(2) پس چه بزرگ و پر بركت است خدا كه بهترين آفريننده است. سوره مؤمنون، آيه 14.

/ 676