مراد از ميثاقى كه از مؤمنين گرفته شده است‏ - ترجمه تفسیر المیزان جلد 19

اینجــــا یک کتابخانه دیجیتالی است

با بیش از 100000 منبع الکترونیکی رایگان به زبان فارسی ، عربی و انگلیسی

ترجمه تفسیر المیزان - جلد 19

سید محمدحسین طباطبایی؛ ترجمه: سید محمدباقر موسوی همدانی

| نمايش فراداده ، افزودن یک نقد و بررسی
افزودن به کتابخانه شخصی
ارسال به دوستان
جستجو در متن کتاب
بیشتر
تنظیمات قلم

فونت

اندازه قلم

+ - پیش فرض

حالت نمایش

روز نیمروز شب
جستجو در لغت نامه
بیشتر
لیست موضوعات
توضیحات
افزودن یادداشت جدید

" وَ ما لَكُمْ لا تُؤْمِنُونَ بِاللَّهِ وَ الرَّسُولُ يَدْعُوكُمْ لِتُؤْمِنُوا بِرَبِّكُمْ ..."

مراد از" ايمان" ايمانى است كه داراى اثر باشد، كه يكى از آثار آن انفاق در راه خدا است- و اگر خواستى اينطور بگو- مراد از ايمان اين است كه:

آثار آن مقدار ايمانى را كه دارند مترتب كنند.

در جمله" وَ الرَّسُولُ يَدْعُوكُمْ لِتُؤْمِنُوا بِرَبِّكُمْ" از خداى تعالى تعبير به" رب" كرده، و رب را به ضمير" كم- شما" اضافه كرده، تا به علت دعوت و امر اشاره كرده باشد، گويا فرموده:

شما را به اين علت دعوت به ايمان به خدا كرده كه خدا رب شما است، و واجب است كه به وى ايمان آوريد.

مراد از ميثاقى كه از مؤمنين گرفته شده است‏

" وَ قَدْ أَخَذَ مِيثاقَكُمْ إِنْ كُنْتُمْ مُؤْمِنِينَ"- اين جمله توبيخى را كه از اول آيه فهميده مى‏شد تاكيد مى‏كند، و ضمير در" اخذ- گرفت" به خداى سبحان برمى‏گردد، البته ممكن هم هست كه به رسول خدا (ص) برگردد، (چون رسول خدا (ص) هم از مسلمانان بيعت و ميثاق مى‏گرفت) و به هر حال منظور از ميثاقى كه گرفته شده همان چيزى است كه شهادت هر مسلمانى بر آن دلالت دارد، آرى شهادت مسلمان بر وحدانيت خدا و رسالت رسول او در آن روزى كه اسلام مى‏آورد دلالت داشت بر اينكه از همين روز تسليم و مطيع خدا و رسول است.

بعضى «1» از مفسرين گفته‏اند:

مراد از ميثاق آن عهدى است كه در روز ا لست در عالم ذر از هر انسانى گرفته‏اند، و بنا بر اين احتمال ضمير در" اخذ" تنها مى‏تواند به خداى سبحان برگردد، و ليكن اين احتمال از سياق كه سياق احتجاج عليه مؤمنين است بدور است، براى اينكه مؤمنين به ياد چنين ميثاقى نبودند. علاوه بر اين، ميثاق در عالم ذر اختصاص به مؤمنين ندارد، كفار و منافقين هم، چنين ميثاقى سپرده‏اند.

" هُوَ الَّذِي يُنَزِّلُ عَلى‏ عَبْدِهِ آياتٍ بَيِّناتٍ لِيُخْرِجَكُمْ مِنَ الظُّلُماتِ إِلَى النُّورِ ..."

مراد از" آيات بينات" آيات قرآن كريم است، كه فرائض دينى را براى آنان بيان مى‏كند، و فاعل" لِيُخْرِجَكُمْ- تا خارجتان كنند" ضميرى است كه به خدا و يا به رسول خدا (ص) برمى‏گردد، گو اينكه برگشت احتمال دوم هم به همان احتمال اول است، (چون به هر حال خداست كه انسانها را هدايت مى‏كند و رسول او واسطه است) پس ميثاق هم ميثاق او است، كه يا آن را بدون واسطه گرفته، و يا به وساطت رسولش گرفته‏
است، هم چنان كه ايمان به او و به رسولش نيز ايمان به او است و به همين جهت در صدر آيه فرمود:

" چرا به خدا ايمان نمى‏آوريد"، و نام رسولش را نبرد، تا اشاره كرده باشد كه ايمان به رسولش نيز ايمان به او است.

(1) روح المعانى، ج 27، ص 170.

/ 676