نهى از دوستى با كفار به معناى نهى از عدالت و خوش رفتارى با كفار غير حربى نيست
" لا يَنْهاكُمُ اللَّهُ عَنِ الَّذِينَ لَمْ يُقاتِلُوكُمْ فِي الدِّينِ وَ لَمْ يُخْرِجُوكُمْ مِنْ دِيارِكُمْ أَنْ تَبَرُّوهُمْ وَ تُقْسِطُوا إِلَيْهِمْ ..."در اين آيه شريفه و آيه بعدش نهى وارد در اول سوره را توضيح مىدهد. و مراد از آن كفارى كه با مؤمنين بر سر دين قتال نكردند و مؤمنين را از ديارشان بيرون نساختند، كفار نقاط ديگر و غير مكه است، مشركينى است كه با مسلمانان معاهده داشتند. و كلمه" بر" كه مصدر فعل" تبروهم" است، به معناى احسان است. و كلمه" اقساط" كه مصدر فعل" تقسطوا" است، به معناى معامله به عدل است. و جمله" أن تبروهم" بدل است از كلمه" الذين ...". و جمله" إِنَّ اللَّهَ يُحِبُّ الْمُقْسِطِينَ" تعليل است براى جمله" لا يَنْهاكُمُ ...".و معناى آيه اين است كه:خدا با اين فرمانش كه فرمود:" دشمن مرا و دشمن خود را دوست نگيريد" نخواسته است شما را از احسان و معامله به عدل با آنهايى كه با شما در دين قتال نكردند، و از ديارتان اخراج نكردند، نهى كرده باشد، براى اينكه احسان به چنين كفارى خود عدالتى است از شما، و خداوند عدالتكاران را دوست مىدارد.