ترجمه تفسیر المیزان جلد 19

اینجــــا یک کتابخانه دیجیتالی است

با بیش از 100000 منبع الکترونیکی رایگان به زبان فارسی ، عربی و انگلیسی

ترجمه تفسیر المیزان - جلد 19

سید محمدحسین طباطبایی؛ ترجمه: سید محمدباقر موسوی همدانی

| نمايش فراداده ، افزودن یک نقد و بررسی
افزودن به کتابخانه شخصی
ارسال به دوستان
جستجو در متن کتاب
بیشتر
تنظیمات قلم

فونت

اندازه قلم

+ - پیش فرض

حالت نمایش

روز نیمروز شب
جستجو در لغت نامه
بیشتر
لیست موضوعات
توضیحات
افزودن یادداشت جدید

" أَ فَرَأَيْتُمُ النَّارَ الَّتِي تُورُونَ ... وَ مَتاعاً لِلْمُقْوِينَ" در مجمع البيان مى‏گويد:

كلمه" تورون" در اصل" تورءون" بوده، و" تورءون" مضارع از باب افعال" ايراء" است، و ايراء به معناى روشن كردن آتش و اظهار آن است، گفته مى‏شود:

" أورى- يورى" و نيز وقتى مى‏گويند:

" فلان قدح فاورى"، معنايش اين است كه فلانى كبريت زد و آتش را بر افروخت و ظاهر ساخت، و اگر كبريت بزند ولى آتش نگيرد مى‏گويند:

" قدح فاكبى". و نيز صاحب مجمع البيان گفته كلمه" مقوين" (كه در اصل مقوئين بوده است) جمع اسم فاعل از باب افعال" اقواء" است، و اقواء به معناى وارد شدن و ماندن در بيابانى است كه احدى در آن نباشد، وقتى مى‏گويند:

" أقوت الدار"، معنايش اين است كه خانه از اهلش خالى شد «1».

و معناى آيه روشن است (مى‏خواهد بفرمايد آيا اين آتشى كه شما روشن مى‏كنيد خود شما چوبش را پديد آورده درختش را ايجاد كرده‏ايد و يا پديد آورنده‏اش ما بوديم؟ اين ما بوديم كه آن را وسيله تذكر و مايه زندگى شما كرديم شمايى كه اگر دستگيرى ما نبود سرگردان و بيچاره بوديد).

معناى آيه:
" فَسَبِّحْ بِاسْمِ رَبِّكَ الْعَظِيمِ"

" فَسَبِّحْ بِاسْمِ رَبِّكَ الْعَظِيمِ" خطاب در اين آيه به رسول خدا (ص) است، بعد از آنكه شواهد ربوبيت خود را براى كفار ذكر كرد و فرمود:

او كسى بود كه شما را خلق كرد و امورتان را تدبير نمود، و او به زودى مبعوثتان مى‏كند، تا جزاى اعمالتان را بدهد، و چون كفار با شنيدن اين بيانات هم چنان به تكذيب خود ادامه دادند، روى سخن را از ايشان برگردانيده متوجه رسول گرامى خود كرد، تا بفهماند اين مردم حرف به خرجشان نمى‏رود، لذا دستور مى‏دهد تا آن جناب خدا را از شركى كه مردم مى‏ورزند و نيز از تكذيبى كه در باره بعث و جزا دارند منزه بدارد.

(1) مجمع البيان، ج 9- ص 222.

/ 676