ترجمه تفسیر المیزان جلد 19

This is a Digital Library

With over 100,000 free electronic resource in Persian, Arabic and English

ترجمه تفسیر المیزان - جلد 19

سید محمدحسین طباطبایی؛ ترجمه: سید محمدباقر موسوی همدانی

| نمايش فراداده ، افزودن یک نقد و بررسی
افزودن به کتابخانه شخصی
ارسال به دوستان
جستجو در متن کتاب
بیشتر
تنظیمات قلم

فونت

اندازه قلم

+ - پیش فرض

حالت نمایش

روز نیمروز شب
جستجو در لغت نامه
بیشتر
لیست موضوعات
توضیحات
افزودن یادداشت جدید

بعضى «1» از مفسرين در پاسخ اين سؤال كه چرا فوت شدن را به خود فوت شدنى‏ها نسبت داد و فرمود:

" ما فاتَكُمْ- آنچه از شما فوت مى‏شود" ولى نعمت‏هاى تازه رسيده را به خدا نسبت داده، و فرمود:

" ما اتيكم- آنچه خدا به شما مى‏دهد"؟

گفته‏اند:

علتش اين است كه آمدن نعمت احتياج به علت دارد، ولى فوت آن احتياجى به مفوت (كسى كه آن را فوت كند) ندارد، چون فوت و فنا، ذاتى هر چيز است، اگر به طبع خودش واگذار شود فوت مى‏شود و باقى نمى‏ماند، به خلاف حاصل شدن نعمت و بقاى آن كه علت مى‏خواهد، و آن خداست، پس بايد بقاى نعمت و خود نعمت را به خدا نسبت داد.

" وَ اللَّهُ لا يُحِبُّ كُلَّ مُخْتالٍ فَخُورٍ"-" مختال" به كسى مى‏گويند كه دچار خيلاء و تكبر شده باشد، و تكبر را از اين جهت خيلاء مى‏گويند كه متكبر چيزى را كه در خود سراغ دارد فضيلتى براى خود خيال مى‏كند- راغب چنين گفته. «2»

و" فخور" به معناى كسى است كه زياد افتخار و مباهات مى‏كند، و اختيال (كه مصدر است براى كلمه مختال)، و نيز افتخار ناشى از اين مى‏شود كه انسان توهم كند كه آنچه نعمت دارد به خاطر استحقاق خودش است، و اين بر خلاف حق است، چون او فعلى را كه بايد مستند به تقدير خدا كند به استقلال نفس خود كرده، و اين اختيال و افتخار هر دو از رذائل نفسند، كه خدا آن را دوست نمى‏دارد.

" الَّذِينَ يَبْخَلُونَ وَ يَأْمُرُونَ النَّاسَ بِالْبُخْلِ ..."

اين جمله صفت و نشانى كل مختال فخور را مى‏دهد، و مى‏فهماند كه اگر خدا آن دو را دوست نمى‏دارد، چرا نمى‏دارد، براى اينكه اگر بخل مى‏ورزند انگيزه‏شان اين است كه مال خود را كه تكيه‏گاه آنان در اين اختيال و افتخار است از دست ندهند، و اگر به مردم هم سفارش مى‏كنند كه آنها هم بخل بورزند براى اين است كه هر چه را براى خود مى‏خواهند براى ديگران نيز مى‏خواهند، و نيز مى‏خواهند كه سخاوت و بذل و بخشش در مردم شايع نشود، چون اگر شايع شود بخل آنان بيشتر نمود مى‏كند، و مردم بيشترى مى‏فهمند كه فلانى بخيل است.

" وَ مَنْ يَتَوَلَّ فَإِنَّ اللَّهَ هُوَ الْغَنِيُّ الْحَمِيدُ"- يعنى كسانى از انفاق در راه خدا رو گردانند، و از مواعظ او پند نمى‏گيرند كه اطمينان قلبى برايشان حاصل نمى‏شود، كه صفت دنيا و نعمت بهشت همان است كه خدا بيان كرده، و همچنين باور ندارند كه تقدير امور به دست او
است، چون او غنى است و احتياجى به انفاق آنان ندارد، و حميد هم هست، در آنچه مى‏كند محمود و ستوده است.

(1) روح المعانى، ج 27، ص 187.

(2) مفردات راغب، ماده" خيل".

/ 676