بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمنِ الرَّحِيمِوَ النَّجْمِ إِذا هَوى (1) ما ضَلَّ صاحِبُكُمْ وَ ما غَوى (2) وَ ما يَنْطِقُ عَنِ الْهَوى (3) إِنْ هُوَ إِلاَّ وَحْيٌ يُوحى (4)عَلَّمَهُ شَدِيدُ الْقُوى (5) ذُو مِرَّةٍ فَاسْتَوى (6) وَ هُوَ بِالْأُفُقِ الْأَعْلى (7) ثُمَّ دَنا فَتَدَلَّى (8) فَكانَ قابَ قَوْسَيْنِ أَوْ أَدْنى (9)فَأَوْحى إِلى عَبْدِهِ ما أَوْحى (10) ما كَذَبَ الْفُؤادُ ما رَأى (11) أَ فَتُمارُونَهُ عَلى ما يَرى (12) وَ لَقَدْ رَآهُ نَزْلَةً أُخْرى (13) عِنْدَ سِدْرَةِ الْمُنْتَهى (14)عِنْدَها جَنَّةُ الْمَأْوى (15) إِذْ يَغْشَى السِّدْرَةَ ما يَغْشى (16) ما زاغَ الْبَصَرُ وَ ما طَغى (17) لَقَدْ رَأى مِنْ آياتِ رَبِّهِ الْكُبْرى (18)
ترجمه آيات
به نام خداى رحمان و رحيم.سوگند به اجرام آسمانى هنگامى كه غروب مىكنند (1).كه هرگز همنشين و دوست شما (محمد) نه عمدا از صراط مستقيم منحرف شده، و نه به خطا (2).و هرگز از روى هوى و هوس سخن نمىگويد (3).آنچه مىگويد به جز وحيى كه به وى مىشود نمىباشد (4).اسرارى است كه جبرئيل شديد القوى به وى آموخته است (5).كسى كه به خاطر رأى و عقل كاملش بر چنين مقامى رسيده (6).و در بلندترين افق جاى گرفته (7).و در عين بلندى رتبهاش به خدا نزديك و نزديكتر شده (8).