ترجمه تفسیر المیزان جلد 19

اینجــــا یک کتابخانه دیجیتالی است

با بیش از 100000 منبع الکترونیکی رایگان به زبان فارسی ، عربی و انگلیسی

ترجمه تفسیر المیزان - جلد 19

سید محمدحسین طباطبایی؛ ترجمه: سید محمدباقر موسوی همدانی

| نمايش فراداده ، افزودن یک نقد و بررسی
افزودن به کتابخانه شخصی
ارسال به دوستان
جستجو در متن کتاب
بیشتر
تنظیمات قلم

فونت

اندازه قلم

+ - پیش فرض

حالت نمایش

روز نیمروز شب
جستجو در لغت نامه
بیشتر
لیست موضوعات
توضیحات
افزودن یادداشت جدید

و در الدر المنثور است كه عبد بن حميد و ابن منذر و ابن ابى حاتم، از محمد بن كعب قرظى از بعضى از اصحاب رسول خدا (ص) روايت كرده‏اند كه‏
پرسيدند:

يا رسول اللَّه آيا پروردگار خود را ديده‏اى؟ فرمود:

با چشم خود نديدم، ولى با فؤادم دو بار ديدم، آن گاه اين آيه را تلاوت كرد:

" ثُمَّ دَنا فَتَدَلَّى" «1».

مؤلف

اين معنا را نسايى هم از ابو ذر- به طورى كه در الدر المنثور آمده- نقل كرده، و عبارتش چنين است:

" رسول خدا (ص) پروردگار خود را با قلب خود ديد نه با چشم خود" «2».

و از صحيح مسلم و ترمذى و ابن مردويه، از ابو ذر روايت كرده كه گفت:

من از رسول خدا (ص) پرسيدم:

آيا پروردگار خود را ديده‏اى؟ فرمود:

" نورانى مى‏بينم او را" «3».

مؤلف

كلمه" نورانى" منسوب به نور است كه بر طبق قاعده بايد بشود" نورى" ولى بر خلاف قاعده و قياس" نورانى" مى‏گويند، مانند جسمانى كه منسوب به جسم است.

بعضى‏ها عبارت مذكور را به صورت" نور انى أراه"- با تنوين و كسره همزه و تشديد نون و سپس ياى متكلم- خوانده‏اند، يعنى نورى كه من آن را مى‏بينم، ولى ظاهرا عبارت روايت دست خورده شده باشد، هر چند كه روايتى ديگر كه ذيلا نقل مى‏كنيم آن را تاييد كند، و آن روايت اين است كه:

مسلم در صحيح خود، و ابن مردويه از ابو ذر نقل كرده‏اند كه از رسول خدا (ص) پرسيده:

آيا پروردگارت را ديده‏اى؟

فرمود:
نورى را ديدم «4».

چون به هر تقدير ظاهر روايت قابل قبول نيست، مگر اينكه بگوييم مراد از رؤيت، رؤيت قلب است، در نتيجه نه رؤيت، رؤيت حسى است و نه نور، نور حسى است.

و در كافى به سند خود از صفوان بن يحيى روايت كرده كه گفت:

ابو قره محدث از من خواهش كرد او را نزد ابى الحسن رضا (ع) ببرم، من از آن جناب براى وى اجازه ملاقات خواستم، آن حضرت اجازه دادند، ابو قره بر آن حضرت وارد شد و مسائلى از حلال و حرام در احكام از او پرسيد تا رسيد به اينجا كه ابو قره گفت:

خداى تعالى فرموده:

" وَ لَقَدْ رَآهُ نَزْلَةً أُخْرى‏" اين چه معنا دارد؟ حضرت ابو الحسن (ع) پاسخ دادند كه بعد از اين آيه، آيه‏اى ديگر هست كه مى‏فهماند آن جناب چه ديده، و آن آيه" ما كَذَبَ الْفُؤادُ ما رَأى‏" است، مى‏فرمايد:

فؤاد محمد آنچه را كه چشمهايش ديد و زبانش از آنچه ديد خبر داد تكذيب نكرد، و
اما اينكه چه ديده؟

(1 و 2 و 3) الدر المنثور، ج 6، ص 125.

(4) الدر المنثور، ج 6، ص 125.

/ 676