ترجمه تفسیر المیزان جلد 19

اینجــــا یک کتابخانه دیجیتالی است

با بیش از 100000 منبع الکترونیکی رایگان به زبان فارسی ، عربی و انگلیسی

ترجمه تفسیر المیزان - جلد 19

سید محمدحسین طباطبایی؛ ترجمه: سید محمدباقر موسوی همدانی

| نمايش فراداده ، افزودن یک نقد و بررسی
افزودن به کتابخانه شخصی
ارسال به دوستان
جستجو در متن کتاب
بیشتر
تنظیمات قلم

فونت

اندازه قلم

+ - پیش فرض

حالت نمایش

روز نیمروز شب
جستجو در لغت نامه
بیشتر
لیست موضوعات
توضیحات
افزودن یادداشت جدید

" اتق اللَّه و اصبر- از خدا بترس و صبر كن" و
پس از چندى پسرش كه اسير شده بود برگشت، خداى تعالى آزادش كرد، به خانواده‏اش ملحق شد، در بين راه به چند رأس بز دست يافته بود، آنها را هم آورده بود، و جريان را به حضور رسول خدا (ص) عرضه داشت، در همين بين خداى تعالى اين آيه را نازل كرد، حضرت فرمود:

آن بزها مال خودت باشد «1».

و باز در همان كتاب است كه ابو يعلى و ابو نعيم و ديلمى، از طريق عطاء بن يسار، از ابن عباس روايت كرده‏اند كه گفت:

رسول خدا (ص) در تفسير آيه" وَ مَنْ يَتَّقِ اللَّهَ يَجْعَلْ لَهُ مَخْرَجاً" فرمود:

يعنى از شبهه‏هاى دنيا و از سكرات مرگ و از شدائد روز قيامت برايش مخرجى قرار مى‏دهد «2».

و نيز در همان كتاب است كه حاكم (وى حديث را صحيح دانسته)، و ابن مردويه و بيهقى، از ابو ذر روايت كرده‏اند كه گفت:

رسول خدا (ص) آيه" وَ مَنْ يَتَّقِ اللَّهَ يَجْعَلْ لَهُ مَخْرَجاً وَ يَرْزُقْهُ مِنْ حَيْثُ لا يَحْتَسِبُ" را تلاوت كرد، و آن قدر تكرار كرد تا چرتش گرفت، و آن گاه فرمود:

اى ابو ذر اگر تمامى مردم به اين آيه تمسك مى‏كردند، خدا همه‏شان را كفايت مى‏كرد «3».

و نيز در همان كتاب آمده كه ابن ابى حاتم و طبرانى و خطيب، از عمران بن حصين، روايت كرده‏اند كه گفت:

رسول خدا (ص) فرمود:

كسى كه اميد خود را از خلق بريد، و همه اميدش را به خدا بست، خدا هر مئونه از مئونه‏هايش را كفايت مى‏كند، و از جايى كه خود او احتمالش را هم ندهد روزى مى‏دهد، و كسى كه همه اميدش به دنيا باشد، خدا او را به همان دنيا واگذار مى‏نمايد «4».

و نيز آمده كه:

ابن ابى حاتم، از ابن عباس، و او بدون واسطه از رسول خدا (ص) روايت كرده كه فرمود:

هر كس دوست مى‏دارد نيرومندترين مردم باشد، بر خدا توكل كند، و هر كس ميل دارد بى‏نيازترين مردم باشد، بايد به آنچه در دست خدا دارد، اعتمادش بيشتر از آنچه در دست خود دارد بوده باشد، و كسى كه ميل دارد محترم‏ترين مردم باشد از خدا بترسد «5».

مؤلف

در سابق در ذيل بحث پيرامون همين آيات مورد بحث معنايى براى اين گونه روايات كرديم.

(1 و 2) الدر المنثور، ج 6، ص 232.

(3 و 4) الدر المنثور، ج 6، ص 233.

(5) الدر المنثور، ج 6، ص 234.

/ 676