ترجمه تفسیر المیزان جلد 15
لطفا منتظر باشید ...
و در الدر المنثور است كه: عبد بن حميد از ابى سعيد خدرى از رسول خدا (ص) روايت كرده كه در معناى" غرام" در جمله" إِنَّ عَذابَها كانَ غَراماً" فرموده:يعنى دائمى است «1».و در تفسير قمى در ضمن روايت ابى الجارود از ابى جعفر (ع) نقل كرده كه در معناى كلمه مذكور فرمود: غرام به معناى لازم و لا ينفك است. و در معناى اسراف در جمله" لَمْ يُسْرِفُوا" فرموده است: اسراف به معناى انفاق در معصيت و در غير حق است. و در معناى اقتار در جمله" وَ لَمْ يَقْتُرُوا" فرموده: يعنى در حق خداى عز و جل بخل روا نمىدارند. و در معناى جمله" وَ كانَ بَيْنَ ذلِكَ قَواماً" فرموده: قوام به معناى عدل و ميانه روى در انفاق است، و آن عبارت است از انفاق در هر جايى كه خدا دستور داده باشد «2».و در كافى از احمد بن محمد بن على از محمد بن سنان از ابى الحسن (ع) روايت كرده كه در ذيل جمله" وَ كانَ بَيْنَ ذلِكَ قَواماً" فرموده: قوام، عبارت است از انفاق دارندگان، بمقدارى كه لازم است و انفاق بيچارگان بمقدارى كه قدرت و توانايى دارند هست، آنهم هر يك را به قدر عيال و مخارجشان، مخارجى كه زندگيشان را اصلاح كند و زندگى خود صاحب عيال را نيز اصلاح نمايد، زيرا خداى تعالى هيچ كس را تكليف نفرموده مگر به آن مقدارى كه قدرت به ايشان داده است «3».و در مجمع البيان از معاذ روايت كرده كه گفت: از رسول خدا (ص) از اين آيه پرسيدم، فرمود: كسى كه در غير حق انفاق كند اسراف كرده و كسى كه در مورد حق انفاق نكند اقتار كرده است «4».مؤلف: اخبار در معناى اين آيه بسيار زياد است.و در الدر المنثور است كه فاريابى و احمد و عبد بن حميد و بخارى و مسلم و ترمذى و ابن جرير و ابن منذر و ابن ابى حاتم و ابن مردويه و بيهقى (در شعب الايمان)، از ابن مسعود روايت كرده كه گفت از رسول خدا (ص) پرسيدم: چه گناهى از همه گناهان بزرگتر است؟ فرمود: اينكه براى خدا شريك بگيرى، با اينكه او تو را خلق كرده.پرسيدم ديگر چه؟ فرمود: اينكه فرزندت را از ترس اينكه روزى تو را بخورد به قتل