انكار و تكذيب قوم هود (عليه السلام) و هلاك گرديدنشان‏ - ترجمه تفسیر المیزان جلد 15

اینجــــا یک کتابخانه دیجیتالی است

با بیش از 100000 منبع الکترونیکی رایگان به زبان فارسی ، عربی و انگلیسی

ترجمه تفسیر المیزان - جلد 15

سید محمدحسین طباطبایی؛ ترجمه: سید محمدباقر موسوی همدانی

| نمايش فراداده ، افزودن یک نقد و بررسی
افزودن به کتابخانه شخصی
ارسال به دوستان
جستجو در متن کتاب
بیشتر
تنظیمات قلم

فونت

اندازه قلم

+ - پیش فرض

حالت نمایش

روز نیمروز شب
جستجو در لغت نامه
بیشتر
لیست موضوعات
توضیحات
افزودن یادداشت جدید

مراد از آن، روز استيصال و هلاكت باشد.

انكار و تكذيب قوم هود (عليه السلام) و هلاك گرديدنشان‏

" قالُوا سَواءٌ عَلَيْنا أَ وَعَظْتَ أَمْ لَمْ تَكُنْ مِنَ الْواعِظِينَ" در اين جمله از قوم هود حكايت مى‏فرمايد كه آن جناب را به كلى از دعوتش و تاثير كلامش و از ايمان خود مايوس كردند.

بعضى «1» گفته‏اند: اين تعبير خالى از مبالغه نيست، چون مقتضاى ترديد- چه موعظه كنى و يا از واعظان نباشى- اين بود كه گفته شود:" چه موعظه كنى و چه نكنى" ولى آن طور فرمود تا مبالغه را برساند و بفهماند كه ما به هيچ وجه ايمان نخواهيم آورد.

" إِنْ هذا إِلَّا خُلُقُ الْأَوَّلِينَ" كلمه" خلق" به ضمه خاء و لام و يا سكون لام، خوانده مى‏شود، راغب گفته:" خلق و خلق"- به فتحه خاء و ضمه آن- در اصل يكى بوده، مانند شرب و شرب و صرم و صرم و ليكن خلق- به فتحه خاء- مختص به هيئت‏ها و اشكال و صور ديدنى است و خلق- به ضمه خاء- مختص به قوا و اخلاقياتى است كه با بصيرت درك مى‏شود، نه با چشم، هم چنان كه در قرآن كريم آمده:" إِنَّكَ لَعَلى‏ خُلُقٍ عَظِيمٍ" و نيز بنا به قرائتى" إِنْ هذا إِلَّا خُلُقُ الْأَوَّلِينَ" «2».

و اشاره به كلمه" هذا" اشاره به معارفى است كه هود آورده و مردم آن را وعظ ناميدند و معنايش اين است كه اين دعوت به توحيد و موعظه كه تو بدان دست زده‏اى، جز همان عادت گذشتگان از اهل اساطير و خرافات چيز ديگرى نيست و اين سخن مانند همان سخنى است كه از ديگران حكايت كرده و فرموده است:" إِنْ هذا إِلَّا أَساطِيرُ الْأَوَّلِينَ".

ممكن هم هست كه اشاره باشد به شرك و بت‏پرستى، كه به تقليد از پدرانشان داشتند و مى‏گفتند:" وَجَدْنا آباءَنا كَذلِكَ يَفْعَلُونَ- پدران خود را يافتيم كه چنين مى‏كردند".

بعضى «3» از مفسرين احتمال داده‏اند كه مراد اين باشد كه خواسته‏اند بگويند: اين خلق كه در ما است نيست مگر همان خلق اولين، زنده مى‏شويم آن چنان كه آنها مى‏شدند و مى‏ميريم آن چنان كه آنان مردند و بس، ديگر بعث و حساب و عذابى در كار نيست، و ليكن اين احتمال از سياق آيه دور است.

" وَ ما نَحْنُ بِمُعَذَّبِينَ" در اين جمله معاد را انكار كرده‏اند، البته اين در صورتى است كه مراد هود

(1) روح المعانى، ج 19، ص 111.

(2) مفردات راغب، ماده" خلق".

(3) مجمع البيان، ج 7، ص 198.

/ 583