ترجمه تفسیر المیزان جلد 15

اینجــــا یک کتابخانه دیجیتالی است

با بیش از 100000 منبع الکترونیکی رایگان به زبان فارسی ، عربی و انگلیسی

ترجمه تفسیر المیزان - جلد 15

سید محمدحسین طباطبایی؛ ترجمه: سید محمدباقر موسوی همدانی

| نمايش فراداده ، افزودن یک نقد و بررسی
افزودن به کتابخانه شخصی
ارسال به دوستان
جستجو در متن کتاب
بیشتر
تنظیمات قلم

فونت

اندازه قلم

+ - پیش فرض

حالت نمایش

روز نیمروز شب
جستجو در لغت نامه
بیشتر
لیست موضوعات
توضیحات
افزودن یادداشت جدید

براى پيغمبرى خود از شما مزدى نمى‏خواهم كه مزد من جز به عهده پروردگار جهانيان نيست (109).

از خدا بترسيد و اطاعتم كنيد (110).

گفتند: چگونه به تو ايمان بياوريم در حالى كه فرومايگان پيرويت كرده‏اند (111).

گفت: من چه دانم كه چه مى‏كرده‏اند (112).

كه اگر فهم داريد حسابشان جز به عهده پروردگار من نيست (113).

و من اين مؤمنان را دور نخواهم كرد (114).

كه من جز بيم‏رسانى آشكار نيستم (115).

گفتند اى نوح اگر بس نكنى سنگسار مى‏شوى (116).

گفت: پروردگارا قوم من دروغگويم مى‏شمارند (117).

بين من و آنها حكم كن و مرا با مؤمنانى كه همراه منند نجات بخش (118).

پس او و همراهانش را در كشتى پر (از جمعيت و حيوانات) نجات داديم (119).

سپس باقى ماندگان را غرق كرديم (120).

كه در اين عبرتى است و بيشترشان ايمان آور نبودند (121).

و پروردگارت نيرومند و فرزانه است (122).

بيان آيات‏

اين آيات بعد از داستان موسى و ابراهيم كه دو نفر از پيامبران اولو العزم بودند، شروع مى‏كند به داستان نوح كه اولين پيامبر اولو العزم و از بزرگان انبياء است و اجمال آنچه بين آن جناب و قومش گذشته، نقل مى‏كند كه در آخر به نجات نوح و همراهانش و غرق اكثر مردم انجاميده است.

" كَذَّبَتْ قَوْمُ نُوحٍ الْمُرْسَلِينَ".

در مفردات گفته: كلمه" قوم" در اصل به معناى جماعتى از مردان است، نه زنان و به همين جهت فرموده:" لا يَسْخَرْ قَوْمٌ مِنْ قَوْمٍ ... وَ لا نِساءٌ مِنْ نِساءٍ" و شاعر نيز گفته" ا قوم آل حصن ام نساء- آيا آل حصن قومند و يا زنانند" و ليكن در قرآن كريم هر جا آمده اعم از زن و مرد را شامل است «1».

(1) مفردات راغب، ماده" قوم".

/ 583