ترجمه تفسیر المیزان جلد 15

اینجــــا یک کتابخانه دیجیتالی است

با بیش از 100000 منبع الکترونیکی رایگان به زبان فارسی ، عربی و انگلیسی

ترجمه تفسیر المیزان - جلد 15

سید محمدحسین طباطبایی؛ ترجمه: سید محمدباقر موسوی همدانی

| نمايش فراداده ، افزودن یک نقد و بررسی
افزودن به کتابخانه شخصی
ارسال به دوستان
جستجو در متن کتاب
بیشتر
تنظیمات قلم

فونت

اندازه قلم

+ - پیش فرض

حالت نمایش

روز نیمروز شب
جستجو در لغت نامه
بیشتر
لیست موضوعات
توضیحات
افزودن یادداشت جدید

و اما بت‏پرستان عوام كه اصول اعتقادى سرشان نمى‏شد، مانند اعراب جاهليت و بت‏پرستان اطراف عالم، عقايدشان آن قدر مختلف بوده كه با هيچ ضابطه‏اى تحت قواعد كلى درنمى‏آمده. بعضى براى معموره زمين و سكنه آن آلهه‏اى قائل بودند و بتهاى آنها را مى‏پرستيدند، ولى بعضى ديگر خود آن بتها را كه خود تراشيده بودند اله مى‏پنداشتند، اما آسمانها و مكان آسمان و همچنين درياها را مربوب خداى سبحان مى‏دانستند، و خدا را رب آنها، هم چنان كه از حكايت كلام فرعون به هامان استفاده مى‏شود كه گفت:" يا هامانُ ابْنِ لِي صَرْحاً لَعَلِّي أَبْلُغُ الْأَسْبابَ أَسْبابَ السَّماواتِ فَأَطَّلِعَ إِلى‏ إِلهِ مُوسى‏" «1» چون ظاهر اين كلام اين است كه فرعون مى‏پنداشته كه آن خدايى كه موسى او را به سوى وى دعوت مى‏كند خداى آسمانها است، پس به نظر اين عده آسمانها و آنچه در آنها است و هر كه در آن است همه مربوب خدايند، و ملائكه رب پايين‏تر از آسمان است.

و اما صابئين و آنهايى كه اعتقادات ايشان را دارند همان طور كه گفتيم مى‏گويند آسمانها و آنچه كه در آنها است از قبيل ستارگان و كواكب نيز آلهه جداگانه دارند، و اربابى دارند غير از خدا، و آن ارباب يا ملائكه‏اند و يا از جن، و نيز آنها ملائكه و جن را موجوداتى مجرد از ماده مى‏دانند كه از لوث طبيعت پاكند، و اگر آنها را ساكن در آسمانها مى‏دانند مقصودشان اين است كه ملائكه در باطن اين عالم- كه عبارت است از عالم سماوى علوى ساكنند و امور عالم در آنجا اندازه گيرى مى‏شود، و قضاء از آن نازل شده، اسباب طبيعى از آنجا مدد مى‏گيرند.

آن گاه معتقدند كه آن عالم علوى با همه ملائكه (آلهه) اى كه در آن است مربوب خداى سبحانند، هر چند كه ملائكه خودشان آلهه عالم ماده و ارباب آنند، ولى خداى تعالى رب الارباب است.

حال كه اين مقدمه روشن شد مى‏گوييم: اگر در آيه شريفه روى سخن با مشركين عرب باشد هم چنان كه ظاهر هم همين است، آن وقت سؤال در آيه سؤال از رب آسمانهاى هفتگانه است، و جواب از آن به اعتراف مشركين عرب اين است كه رب آسمانها خدا است، و جمله" سَيَقُولُونَ لِلَّهِ" همان طور كه فهميديد جواب درستى است.

و اگر روى سخن با غير مشركين عرب و آنهايى باشد كه معتقدند براى آسمانها نيز اله‏

(1) اى هامان برايم برجى بساز شايد به اسباب برسم اسبابى كه در آسمانها حكم مى‏كند، در نتيجه به اله موسى مطلع شوم. سوره مؤمن، آيه 36 و 37.

/ 583