حکمت 354 - ترجمه نهج البلاغه نسخه متنی

اینجــــا یک کتابخانه دیجیتالی است

با بیش از 100000 منبع الکترونیکی رایگان به زبان فارسی ، عربی و انگلیسی

ترجمه نهج البلاغه - نسخه متنی

محمد علی انصاری قمی

| نمايش فراداده ، افزودن یک نقد و بررسی
افزودن به کتابخانه شخصی
ارسال به دوستان
جستجو در متن کتاب
بیشتر
تنظیمات قلم

فونت

اندازه قلم

+ - پیش فرض

حالت نمایش

روز نیمروز شب
جستجو در لغت نامه
بیشتر
لیست موضوعات
توضیحات
افزودن یادداشت جدید

بهنگاميكه تو را با خداوند پاك خواهشى باشد، آن خواهش را با درود بر رسول خداى، صلى الله عليه و آله آغاز كن آنگاه حاجتت را بخواه چرا كه خداوند بزرگتر از آنست كه دو خواهش از او بشود، يكى را برآورد و ديگرى را بگذارد.

حکمت 354

هر آنكه آبروى خويش را بخيل و خواهان است بايد نزاع و ستيز (با بى آبرويان) را از دست بگذارد.

حکمت 355

يكى از طرق نادانى پيش از حد امكان در كارى شتاب نمودن است، و يا پس از رسيدن گاه مناسب در آن شتاب ورزيدن.

حکمت 356

(گذشته را فراموش كن و) از آينده مپرس، و با كنون كه براى تو است بپرداز.

حکمت 357

انديشه و تفكر آئينه ايست روشن و عبرت گرفتن از اطوار روزگار ترساننده ايست اندرز دهنده و از براى تاديب تو اين بس كه آنچه بر ديگرى نه پسندى خود از آن دورى گزينى.

حکمت 358

دانش توام با كوشش است، دانشمند بكار كوشد، و علمش را با عمل مقرون سازد، علم دارنده اش را بعمل صلا ميزند، اگر پاسخش گفت و عمل كرد خوب وگرنه آن علم از عالم بگريزد (و باقى ماند چارپائى بر او كتابى چند).

/ 305