حکمت 249 - ترجمه نهج البلاغه نسخه متنی

This is a Digital Library

With over 100,000 free electronic resource in Persian, Arabic and English

ترجمه نهج البلاغه - نسخه متنی

عزیزالله جوینی

| نمايش فراداده ، افزودن یک نقد و بررسی
افزودن به کتابخانه شخصی
ارسال به دوستان
جستجو در متن کتاب
بیشتر
تنظیمات قلم

فونت

اندازه قلم

+ - پیش فرض

حالت نمایش

روز نیمروز شب
جستجو در لغت نامه
بیشتر
لیست موضوعات
توضیحات
افزودن یادداشت جدید

حکمت 249

و گفت- عليه السلام مر كميل پسر زياد نخعى (را): اى كميل! امر كن اهل خود را كه شبانگاه كنند در كسب كرمها، و به شب بروند (در بر آوردن) حاجت آن كس كه او خفته باشد. به حق خدايى كه تمام فراگرفت شنوايى (او) مر آوازها را، نيست يكى از (مردمان) كه به وديعه نهد دلى را شادى الا آنك بيافريد خدا براى او از آن شادى لطفى يا فرشته اى. پس چون فروآيد به او حادثه(اى)، روان گرداند آن (لطف) را همچو آب در نشيب آمدن او تا براند آن (حادثه) را از او، چنان كه برانند غريبه شتر را.

حکمت 250

چون درويش شويد پس تجارت كنيد با خدا به صدقه دادن.

حکمت 251

وفا مر اهل غدر را غدر باشد به نزديك خدا، و غدر با اهل غدر وفا باشد به نزديك خداى تعالى.

/ 398