حکمت 307 - ترجمه نهج البلاغه نسخه متنی

اینجــــا یک کتابخانه دیجیتالی است

با بیش از 100000 منبع الکترونیکی رایگان به زبان فارسی ، عربی و انگلیسی

ترجمه نهج البلاغه - نسخه متنی

عزیزالله جوینی

| نمايش فراداده ، افزودن یک نقد و بررسی
افزودن به کتابخانه شخصی
ارسال به دوستان
جستجو در متن کتاب
بیشتر
تنظیمات قلم

فونت

اندازه قلم

+ - پیش فرض

حالت نمایش

روز نیمروز شب
جستجو در لغت نامه
بیشتر
لیست موضوعات
توضیحات
افزودن یادداشت جدید

حکمت 307

و گفت او- عليه السلام- مر كاتب خود را، عبدالله پسر ابى رافع را : ليقه كن دوات خود را، و دراز كن تراشه قلم خود را، و گشاده كن ميان سطرها، و نزديك بنه ميان حروفها، به درستى كه آن سزاوارترين باشد به خوبى خط.

حکمت 308

و گفت- عليه السلام: كه من اميرمومنانم، و مال امير فاسقان و فاجران است. (سيدرضى فرمايد): و آن مى خواهد، به درستى كه مومنان پس روى كنند مر(ا)، و فاجران پس روى كنند مال را چنان كه پس روى كند منج انگبين مهتر خود را، و آن- (يعسوب)- رئيس و مهتر ايشان است.

حکمت 309

و گفت مر او را بعضى از يهود: دفن نكرديد شما پيغمبر خود را تا كه خلاف كرديد در او، پس گفت- عليه السلام: به درستى كه ما خلاف (كرديم) از (او) نه در او، وليكن شما خشك نشد پايهاى شما از آب دريا تا كه گفتيد شما مر پيغمبر خود را: كه گردان براى ما خدايى چنان كه مر ايشان را است اله. گفت كه شما گروهى جاهلانيد.

/ 398