حکمت 449 - ترجمه نهج البلاغه نسخه متنی

اینجــــا یک کتابخانه دیجیتالی است

با بیش از 100000 منبع الکترونیکی رایگان به زبان فارسی ، عربی و انگلیسی

ترجمه نهج البلاغه - نسخه متنی

عزیزالله جوینی

| نمايش فراداده ، افزودن یک نقد و بررسی
افزودن به کتابخانه شخصی
ارسال به دوستان
جستجو در متن کتاب
بیشتر
تنظیمات قلم

فونت

اندازه قلم

+ - پیش فرض

حالت نمایش

روز نیمروز شب
جستجو در لغت نامه
بیشتر
لیست موضوعات
توضیحات
افزودن یادداشت جدید

حکمت 449

و گفت- عليه السلام: كه دو حريص اند كه سير نشوند، طالب علم و طالب دنيا.

حکمت 450

علامت و نشان ايمان آن است كه برگزينى صدق را آن جا كه گزند رساند تو را، بر دروغ هر جا كه سود كند تو را. و بايد كه نباشد در سخن تو زيادتى از علم تو، و بايد كه بپرهيزى از خدا در سخن (گفتن تو در حق) غير خود.

حکمت 451

غلبه كند تقدير بر اندازه(گيرى بنده)، تا كه باشد آفت در تدبير. و به درستى كه بگذشت اين معنى در آنچه پيش فراداشت به روايتى كه مخالف بود بعضى (از) اين الفاظ را.

حکمت 452

و گفت- عليه السلام: حليمى و آهستگى (دو فرزند) يك شكم(اند) كه نتيجه دهند بلندى همت (را).

حکمت 453

و گفت- عليه السلام: كه غيبت (كردن) كوشش (مرد) عاجز است.

/ 398