حکمت 196 - ترجمه نهج البلاغه نسخه متنی

اینجــــا یک کتابخانه دیجیتالی است

با بیش از 100000 منبع الکترونیکی رایگان به زبان فارسی ، عربی و انگلیسی

ترجمه نهج البلاغه - نسخه متنی

سید علی نقی فیض الاسلام

| نمايش فراداده ، افزودن یک نقد و بررسی
افزودن به کتابخانه شخصی
ارسال به دوستان
جستجو در متن کتاب
بیشتر
تنظیمات قلم

فونت

اندازه قلم

+ - پیش فرض

حالت نمایش

روز نیمروز شب
جستجو در لغت نامه
بیشتر
لیست موضوعات
توضیحات
افزودن یادداشت جدید

حکمت 196


امام عليه السلام (در ستايش دانش) فرموده است: هر ظرفى تنگ مى گردد (پر مى شود) به آنچه درون آن مى گذراند مگر ظرف علم و دانش (سينه و دل) كه (چون علم در آن راه يافت) فراخ مى گردد (و گنجايش دارد براى پذيرفتن علم ديگر).

حکمت 197


امام عليه السلام (در سود بردبارى) فرموده است: نخستين عوض و سود بردبار از بردباريش آن است كه مردم (هنگام زد و خورد او) در برابر جاهل و نابردبار ياورانش مى شوند.

حکمت 198


امام عليه السلام (در ترغيب به بردبارى) فرموده است: اگر بردبار نيستى خود را به بردبارى وادار كه كم مى شود كسى خويش را به گروهى مانند نمايد و از ايشان نشود (چون هر خصلت كه طبيعى شخص نباشد و خود را به آن وادارد عادت شود و عادت طبيعت ثانيه است، و فرمايش امام عليه السلام دليل بر آن است كه تبديل اخلاق و صفات ممكن است).

حکمت 199


امام عليه السلام (در پند و اندرز) فرموده است: هر كه به حساب خويش رسيدگى نمود سود برد، و هر كه از آن غافل ماند زيان كرد، و هر كه (از خدا) ترسيد (از عذاب و كيفر روز رستخيز) آسوده باشد، و هر كه (از دنيا) پند گرفت (در كار آخرت) بينا گرديد، و هر كه بينا شد (نيك و بد را) فهميد و دريافت، و هر كه فهميد (به خداشناسى) دانا گرديد.

حکمت 200


امام عليه السلام (درباره ظهور دولت حقه آل محمد عليهم السلام) فرموده است: دنيا بر ما (آل محمد) باز گردد و مهربانى نمايد مانند بازگشت شتر بدخو و گازگير به بچه خويش. و در پى آن خواند: (س 28 ى 5( و نريد ان نمن على الذين استضعفوا فى الارض و نجعلهم ائمه و نجعلهم الوارثين يعنى مى خواهيم بر آنان كه در زمين ناتوان شمرده شده اند منت نهاده (توانا و بزرگوارشان گردانيم) آنها را پيشوايان و ارث برندگان (زمامداران دين و دنيا) قرار دهيم.

/ 441