خطبه 074-پاسخ به اتهامى ناروا - ترجمه نهج البلاغه نسخه متنی

اینجــــا یک کتابخانه دیجیتالی است

با بیش از 100000 منبع الکترونیکی رایگان به زبان فارسی ، عربی و انگلیسی

ترجمه نهج البلاغه - نسخه متنی

سید علی نقی فیض الاسلام

| نمايش فراداده ، افزودن یک نقد و بررسی
افزودن به کتابخانه شخصی
ارسال به دوستان
جستجو در متن کتاب
بیشتر
تنظیمات قلم

فونت

اندازه قلم

+ - پیش فرض

حالت نمایش

روز نیمروز شب
جستجو در لغت نامه
بیشتر
لیست موضوعات
توضیحات
افزودن یادداشت جدید

خطبه 074-پاسخ به اتهامى ناروا


از سخنان آن حضرت عليه السلام است هنگاميكه شنيد بنى اميه او را متهم نموده اند كه در كشتن عثمان شركت داشته: آيا آشنائى بنى اميه به احوال من آنان را از عيب جوئى من باز نداشت؟ آيا سابقه من در اسلام نادانان را از زدن تهمت به من منع ننمود؟ (بنى اميه با اينكه يقين دارند نفاق و دوروئى در گفتار و كردار من راه ندارد، براى چه مرا متهم نموده مى گويند: مباشر قتل عثمان بوده ام، و اگر در ظاهر اقدام نكرده ام در پنهانى مردم را بكشتن او وادار نموده ام، آيا نمى دانند كه من در گفتار و كردار از كسى باك ندارم؟ اگر مائل بكشتن عثمان بودم آنرا پنهان نكرده در ظاهر با كشندگان او همراه مى شدم) و (گفتار من در اين مردم اثر نخواهد نمود، زيرا) آنچه خداوند بر سبيل پند بيان فرموده (در قرآن: س 49 ى 12 يا ايها الذين آمنوا اجتنبوا كثيرا من الظن ان بعض الظن اثم، و لاتجسسوا و لايغتب بعضكم بعضا، ايحب احدكم ان ياكل لحم اخيه ميتا؟ فكرهتموه، و التقوا الله ان الله تواب رحيم يعنى اى كسانيكه به خدا و رسول گرويديد دورى كنيد از بسيارى گمان كه بعض از گمانها گناه است، و كنجكاوى نكنيد و غيبت يكديگر را ننمائيد يعنى پشت سر ديگرى سخن نگوئيد، آيا

هيچيك از شما دوست دارد گوشت مرده برادر و همكيش خود را بخورد؟ نه، از خوردن آن كراهت خواهيد داشت، پس همچنانكه از خوردن گوشت مرده برادر خود كراهت داريد از غيبت او نيز دورى نمائيد، و از خدا بترسيد اگر غيبت كرديد توبه كنيد كه خداوند بسيار آمرزنده گناه و مهربان است. و س 33 ى 58: و الذين يوذون المومنين و المومنات بغير ما اكتسبوا فقد احتملوا بهتانا و اثما مبينا يعنى كسانيكه مردان و زنان ايمان آورده را مى رنجانند بدون آنكه كارى كرده باشند كه سزاوار رنجانيدن گردند، پس آنها افتراء و دروغ بستن بديگرى و گناه هويدائى را مرتكب شده اند) از زبان (گفتار) من بليغتر و نيكوتر است (و با اين حال اثر نكرد) من با خارج شوندگان از دين احتجاج مى كنم، و با شك كنندگان در دين دشمنى مى نمايم، و (از جمله احتجاج و مخاصمه من اينست كه مى گويم) كارهاى مشتبه بحق (مانند اينكه مرا شريك در خون عثمان مى دانند) بر قرآن كريم عرضه مى شود (پس با همراه نبودن با كشندگان او و اينكه هيچيك از مباشرين قتل او نگفته كه در اين امر شركت داشته ام، اگر آيه اى از كتاب خدا دلالت دارد كه قاتل عثمان هستم شما بر طبق آن حكم كرده در حق من رفتار نمائيد) و بندگان خدا از روى

آنچه در سينه ها دارند جزاء داده مى شوند (و چون شما قلبا به آرزوى دست آوردن خلافت و امارت بوده خونخواهى عثمان را بهانه قرار داده براى فريب مردم مرا متهم نموده ايد، پس در قيامت به كيفر گفتار خود خواهيد رسيد).

/ 441