ترجمه تفسیر المیزان جلد 20

This is a Digital Library

With over 100,000 free electronic resource in Persian, Arabic and English

ترجمه تفسیر المیزان - جلد 20

سید محمدحسین طباطبایی؛ ترجمه: سید محمدباقر موسوی همدانی

| نمايش فراداده ، افزودن یک نقد و بررسی
افزودن به کتابخانه شخصی
ارسال به دوستان
جستجو در متن کتاب
بیشتر
تنظیمات قلم

فونت

اندازه قلم

+ - پیش فرض

حالت نمایش

روز نیمروز شب
جستجو در لغت نامه
بیشتر
لیست موضوعات
توضیحات
افزودن یادداشت جدید

بسيارى بعد از هجرت مسلمان شد، و اين سوره قبل از هجرت و در اوائل بعثت نازل شده، ابو هريره و بلكه همه صحابه آن روز كجا بوده‏اند؟

و در خصال از امير المؤمنين (ع) روايت كرده كه در حديث اربعة مائة (چار صد بند) فرمود: جمع كردن جامه، طهارت آن است، كه خداى تعالى مى‏فرمايد:" وَ ثِيابَكَ فَطَهِّرْ" يعنى دامن جامه‏ات را جمع كن «1».

مؤلف: و در اين معنا عده‏اى از اخبار در كافى «2» و مجمع البيان «3» از امام باقر و امام صادق و امام ابى الحسن (ع) روايت شده.

و در الدر المنثور است كه حاكم (وى حديث را صحيح دانسته) و ابن مردويه از جابر روايت كرده‏اند كه گفت: از رسول خدا (ص) شنيدم كه كلمه" رجز" در آيه" وَ الرُّجْزَ فَاهْجُرْ" را به ضمه راء مى‏خواند، و گفت منظور از رجز، بت‏ها است «4».

مؤلف: اينكه فرموده:" منظور از رجز، بت‏ها است" كلام جابر و يا شخصى ديگر است، كه در سلسله سند قرار داشته.

و در تفسير قمى در ذيل آيه" وَ لا تَمْنُنْ تَسْتَكْثِرُ" است كه در روايت ابى الجارود آمده كه هيچ وقت چيزى عطا مكن كه چشم داشت بيشتر از آن را داشته باشى «5».

(1) خصال صدوق، ج 2، ص 623، چاپ جامعه مدرسين.

(2) تفسير نور الثقلين، ج 5، ص 453 به نقل از كافى.

(3) مجمع البيان، ج 10، ص 385.

(4) الدر المنثور، ج 6، ص 281.

(5) تفسير قمى، ج 2، ص 393.

/ 691