بيان آيات (جلالت قدر ابرار و نعمت‏هاى بهشتى ايشان‏) - ترجمه تفسیر المیزان جلد 20

اینجــــا یک کتابخانه دیجیتالی است

با بیش از 100000 منبع الکترونیکی رایگان به زبان فارسی ، عربی و انگلیسی

ترجمه تفسیر المیزان - جلد 20

سید محمدحسین طباطبایی؛ ترجمه: سید محمدباقر موسوی همدانی

| نمايش فراداده ، افزودن یک نقد و بررسی
افزودن به کتابخانه شخصی
ارسال به دوستان
جستجو در متن کتاب
بیشتر
تنظیمات قلم

فونت

اندازه قلم

+ - پیش فرض

حالت نمایش

روز نیمروز شب
جستجو در لغت نامه
بیشتر
لیست موضوعات
توضیحات
افزودن یادداشت جدید

منظور چشمه‏اى است خاص مقربين كه جز از آن نمى‏نوشند (28).

امروز مجرمين همواره به كسانى كه ايمان آورده‏اند مى‏خندند (29).

و وقتى به آنان برمى‏خورند با اشاره چشم به استهزاى ايشان مى‏پردازند (30).

و چون به همفكران خود مى‏رسند خوشحالانه برمى‏خورند (31).

و چون به مؤمنين برمى‏خورند به يكديگر مى‏گويند اينها گمراهانند (32).

و خداى تعالى اين مجرمين را نگهبان و مسئول مؤمنين نكرده (33).

و چون در دنيا چنين بودند امروز مؤمنين به كفار مى‏خندند (34).

و بر اريكه‏هاى خود تكيه زده تماشا مى‏كنند (35).

ببينند آيا كفار در برابر كرده‏هايشان چه جزايى مى‏بينند (36).

بيان آيات (جلالت قدر ابرار و نعمت‏هاى بهشتى ايشان‏)

در اين آيات تا حدودى جلالت قدر ابرار، و عظمت مقام آنان نزد خداى تعالى، و خرمى زندگى در بهشتشان را بيان نموده، مى‏فرمايد: اين ابرار كه امروز مورد استهزاء و طعنه كفارند، به زودى به كفار خواهند خنديد، و عذابى را كه به ايشان مى‏رسد تماشا خواهند كرد.

" إِنَّ الْأَبْرارَ لَفِي نَعِيمٍ" كلمه" نعيم" به معناى نعمت بسيار است، و اگر اين كلمه را نكره آورد خواست بفهماند عظمت آن شناختنى نيست. و معناى آيه اين است كه ابرار در نعمت بسيارى قرار دارند، كه آن نعمت در وصف نمى‏گنجد.

" عَلَى الْأَرائِكِ يَنْظُرُونَ" كلمه" ارائك" جمع اريكه است، كه به معناى جايگاهى است كه در حجله يعنى اطاق مخصوص عروس درست مى‏كنند، و اينكه جمله" ينظرون" را مطلق آورد، و هيچ قيدى براى آن ذكر نكرد، خود مؤيد اين است كه مراد نظر كردنشان به مناظر زيبا و خرم بهشت و نعمت‏هاى دائمى موجود در آن است. ولى بعضى «1» گفته‏اند: مراد نظر كردن به كيفر كفار است. ليكن اين گفتار درست نيست «2».

(1) مجمع البيان، ج 10، ص 457.

(2) چون نظر كردن به كيفر كفار را در آيه" هَلْ ثُوِّبَ الْكُفَّارُ ..." صريحا بيان كرده،" مترجم".

/ 691