بيان آيات (حوادث و وقايع زمان وقوع قيامت‏) - ترجمه تفسیر المیزان جلد 20

اینجــــا یک کتابخانه دیجیتالی است

با بیش از 100000 منبع الکترونیکی رایگان به زبان فارسی ، عربی و انگلیسی

ترجمه تفسیر المیزان - جلد 20

سید محمدحسین طباطبایی؛ ترجمه: سید محمدباقر موسوی همدانی

| نمايش فراداده ، افزودن یک نقد و بررسی
افزودن به کتابخانه شخصی
ارسال به دوستان
جستجو در متن کتاب
بیشتر
تنظیمات قلم

فونت

اندازه قلم

+ - پیش فرض

حالت نمایش

روز نیمروز شب
جستجو در لغت نامه
بیشتر
لیست موضوعات
توضیحات
افزودن یادداشت جدید

و روزى كه دوزخ را مى‏افروزند (12).

و زمانى كه بهشت را به اهلش نزديك مى‏سازند (13).

در چنين روزى هر كس مى‏فهمد كه چه كرده است (14).

بيان آيات (حوادث و وقايع زمان وقوع قيامت‏)

اين سوره روز قيامت را با ذكر پاره‏اى از مقدمات و نشانيهاى آن و پاره‏اى از آنچه در آن روز واقع مى‏شود متذكر و يادآور مى‏شود و آن روز را چنين توصيف مى‏كند كه: روزى است كه در آن عمل انسان هر چه باشد كشف مى‏گردد، و سپس قرآن را توصيف مى‏كند به اينكه از القائاتى است كه رسولى آسمانى كه فرشته وحى است آن را به رسول خدا (ص) القاء كرده، و از القائات شيطانى نيست، و رسول خدا (ص) هم ديوانه نيست، كه شيطانها او را دست انداخته باشند.

و چنين به نظر مى‏رسد كه اين سوره از سوره‏هاى قديمى باشد كه در اوائل بعثت نازل شده، هم چنان كه در متن خود سوره شاهدى بر اين معنا ديده مى‏شود، و آن اين است كه خداى تعالى رسول گراميش را از آنچه كه دشمنان در باره‏اش مى‏گفتند- مثلا ديوانه‏اش مى‏خواندند- منزه مى‏دارد، و معلوم است كه اتهام‏ها مربوط به اوائل دعوت آن جناب است، هم چنان كه سوره نون هم كه مشتمل بر تنزيه آن جناب از اين تهمت‏ها است در اوائل بعثت نازل شده، پس سوره بدون هيچ حرف و ترديدى در مكه نازل شده است.

" إِذَا الشَّمْسُ كُوِّرَتْ" كلمه" تكوير" كه مصدر فعل" كورت" است به معناى پيچيدن چيزى، و به شكل مدور در آوردن آن است، نظير پيچيدن عمامه بر سر، و شايد تكوير خورشيد استعاره باشد از اينكه تاريكى بر جرم خورشيد احاطه پيدا مى‏كند.

" وَ إِذَا النُّجُومُ انْكَدَرَتْ" مصدر" انكدار" به معناى سقوط است، و انكدار مرغ از هوا، به معناى آمدنش به طرف زمين است، و بنا بر اين مراد از اين جمله اين است كه در آن روز ستارگان مى‏ريزند، هم چنان كه آيه" وَ إِذَا الْكَواكِبُ انْتَثَرَتْ" «1» نيز همين را مى‏رساند، البته ممكن هم هست از باب كدورت و تيرگى باشد، و مراد اين باشد كه در آن روز ستارگان بى‏نور مى‏شوند.

(1) و آن زمان كه ستارگان پراكنده شوند و فرو ريزند. سوره انفطار، آيه 2.

/ 691