معناى اينكه خطاب به پيامبر (صلّى الله عليه وآله وسلّم) فرمود:" وَ نُيَسِّرُكَ لِلْيُسْرى- تو را براى يسرى آسان مىكنيم" و نكتهاى كه اين تعبير متضمن است
" وَ نُيَسِّرُكَ لِلْيُسْرى" كلمه" يسرى" مؤنث" ايسر" است، و مصدر" تيسير" كه فعل" نيسر" از آن مشتق شده به معناى آسان كردن است، و در اين جمله كلمه" يسرى" صفتى است كه در جاى موصوف محذوف خود نشسته، تقدير كلام" و نيسرك للطريقة اليسرى" است، مىفرمايد ما تو را آن چنان رهنمون مىشويم كه همواره براى دعوت و تبليغ زبانى و عمليت آسانترين طرق را اتخاذ كنى، عدهاى را هدايت كنى، و عدهاى ديگر را اتمام حجت نمايى، و در برابر آزارشان صبر كنى.مقتضاى ظاهر كلام اين بود كه بفرمايد:" و نيسر لك اليسرى" طريقه آسان را براى تو فراهم مىكنيم، هم چنان كه موسى (ع) در دعايش گفت:" وَ يَسِّرْ لِي أَمْرِي" «1»، نه اينكه بفرمايد تو را براى يسرى آسان مىكنيم، حال بايد ديد چرا اينطور تعبير كرد؟ در جواب مىگوييم: در آيه شريفه سخن از اين معنا رفته كه نفس شريف پيامبر (ص) را مجهز به الهامهايى مىكند كه بتواند وظيفه رسالت خود را به آسانى و به بهترين طريق انجام دهد، اگر فرموده بود:" و نيسر لك اليسرى" نفس شريف رسول خدا (ص) را در اين موهبت هيچكاره معرفى كرده بود، و با دگرگون كردن تعبير فهمانده كه كارى مىكنيم كه خود تو بهترين طريقه را انتخاب كنى.(1) امر مرا براى من آسان كن. سوره طه، آيه 26.