دو خصلت بنى آدم:" كنود" بودن و حب مال‏ - ترجمه تفسیر المیزان جلد 20

اینجــــا یک کتابخانه دیجیتالی است

با بیش از 100000 منبع الکترونیکی رایگان به زبان فارسی ، عربی و انگلیسی

ترجمه تفسیر المیزان - جلد 20

سید محمدحسین طباطبایی؛ ترجمه: سید محمدباقر موسوی همدانی

| نمايش فراداده ، افزودن یک نقد و بررسی
افزودن به کتابخانه شخصی
ارسال به دوستان
جستجو در متن کتاب
بیشتر
تنظیمات قلم

فونت

اندازه قلم

+ - پیش فرض

حالت نمایش

روز نیمروز شب
جستجو در لغت نامه
بیشتر
لیست موضوعات
توضیحات
افزودن یادداشت جدید

" فَأَثَرْنَ بِهِ نَقْعاً" كلمه" اثرن" جمع مؤنث غايب از فعل ماضى و از مصدر" اثاره" است كه به معناى انگيختن گرد و غبار و امثال آن است، و كلمه" نقع" به معناى غبار است.

و معناى آيه اين است كه: سوگند به هجوم كنندگان در صبح، كه با اغاره به دشمن و دست و پاچه كردن آنان گرد و غبار برمى‏انگيزند.

بعضى «1» از مفسرين در پاسخ از اين اشكال كه چرا در اين سوره، فعل (أثرن) عطف بر اسم فاعل (مغيرات) شده، با اينكه اسم فاعل صفت است، و فعل عطف به صفت نمى‏شود؟

گفته: هيچ عيبى ندارد، چون اسم فاعل مذكور به معناى فعل است و كانه فرموده:" اقسم باللاتى عدون فاورين فاغرن فاثرن" (سوگند به سوارگانى كه نفس‏زنان مى‏دوند، و جرقه از نعل اسبانشان مى‏جهد، پس غارت مى‏برند و غبار مى‏انگيزند).

" فَوَسَطْنَ بِهِ جَمْعاً" كلمه" وسط" كه مصدر فعل" وسطن" است، به معناى توسط- در وسط قرار گرفتن- است، و ضمير" به" به صبح بر مى‏گردد، و حرف" باء" به معناى حرف" فى" است، كه در اين صورت معنا چنين مى‏شود:" پس در وقت صبح در وسط جمع قرار گرفتند". ممكن هم هست ضمير به كلمه" نقع" برگردد، و حرف" با" براى ملابسه باشد، كه در اين صورت معنا چنين مى‏شود:" پس در هنگام صبح دسته جمعى در وسط غبار قرار گرفتند".

بعضى «2» گفته‏اند: منظور در وسط قرار گرفتن شتران در جمع منى است.

ولى خواننده محترم توجه دارد كه حمل كردن آيات پنجگانه، با اينكه تك تك مفردات آن ظهور در سواركاران دارد، بر شتران حاجيان كه از مشعر به منى كوچ مى‏كنند حملى است بى‏اندازه خلاف ظاهر.

پس متعين آن است كه آيات را حمل بر جنگندگان اسلام كنيم، و سياق آيات مخصوصا جمله" فَالْمُغِيراتِ صُبْحاً"، و جمله" فَوَسَطْنَ بِهِ جَمْعاً" مى‏رساند كه منظور همان جنگندگان است، كه خداى تعالى در اين آيات به آنان سوگند ياد كرده، و حرف" فاء" در آيات چهارگانه دلالت دارد بر اينكه مضمون آنها مترتب بر همين سوگند است.

دو خصلت بنى آدم:" كنود" بودن و حب مال‏

" إِنَّ الْإِنْسانَ لِرَبِّهِ لَكَنُودٌ" كلمه" كنود" به معناى كفرانگر است و اين آيه مانند آيه شريفه‏

(1) روح المعانى، ج 30، ص 216.

(2) مجمع البيان، ج 10، ص 529.

/ 691