مراد از اينكه در باره قيامت فرمود:" وَ إِذَا الْعِشارُ عُطِّلَتْ وَ إِذَا الْوُحُوشُ حُشِرَتْ ..." - ترجمه تفسیر المیزان جلد 20

اینجــــا یک کتابخانه دیجیتالی است

با بیش از 100000 منبع الکترونیکی رایگان به زبان فارسی ، عربی و انگلیسی

ترجمه تفسیر المیزان - جلد 20

سید محمدحسین طباطبایی؛ ترجمه: سید محمدباقر موسوی همدانی

| نمايش فراداده ، افزودن یک نقد و بررسی
افزودن به کتابخانه شخصی
ارسال به دوستان
جستجو در متن کتاب
بیشتر
تنظیمات قلم

فونت

اندازه قلم

+ - پیش فرض

حالت نمایش

روز نیمروز شب
جستجو در لغت نامه
بیشتر
لیست موضوعات
توضیحات
افزودن یادداشت جدید

" وَ إِذَا الْجِبالُ سُيِّرَتْ" روزى كه از شدت زلزله آن، كوه‏ها به راه مى‏افتند، مندك و متلاشى مى‏شوند، غبارى پراكنده مى‏گردند، سرابى (خالى از حقيقت كوهى) مى‏شوند، همه اينها تعبيرهايى است كه در قرآن درباره وضع كوه‏ها در آن روز آمده.

مراد از اينكه در باره قيامت فرمود:" وَ إِذَا الْعِشارُ عُطِّلَتْ وَ إِذَا الْوُحُوشُ حُشِرَتْ ..."

" وَ إِذَا الْعِشارُ عُطِّلَتْ" بعضى «1» گفته‏اند: عشار جمع عشراء است هم چنان كه نفاس جمع نفساء- زن زائو- است، و عشراء به معناى ماده شتر حامله‏اى است كه ده ماه از حملش گذشته باشد، و هم چنان عشرائش مى‏نامند تا وقتى كه بچه‏اش را بزايد، و چه بسا كه بعد از زائيدن هم آن را عشراء بخوانند، چون چنين شترى از نفيس‏ترين اموال عرب به شمار مى‏رود، و معناى تعطيل شدن عشراء اين است كه در آن روز عرب چنين مال نفيسى را رها مى‏كند، و هيچ چوپان و دشتبانى كه آن را حفظ كند بر آن نمى‏گمارد، و گويا در اين جمله اشاره‏اى بطور كنايه به اين معنا باشد كه همين اموال نفيسى كه مردم در دنيا بر سر آن پنجه به روى هم مى‏كشند، آن روز بى‏صاحب مى‏ماند، كسى نيست كه از آنها استفاده كند، براى اينكه مردم آن روز آن قدر به خود مشغولند كه از هيچ چيز ديگرى ياد نمى‏كنند، هم چنان كه در جاى ديگر فرمود:" لِكُلِّ امْرِئٍ مِنْهُمْ يَوْمَئِذٍ شَأْنٌ يُغْنِيهِ" «2».

" وَ إِذَا الْوُحُوشُ حُشِرَتْ" كلمه وحوش جمع وحش است، و اين كلمه به معناى حيوانى است كه هرگز با انسانها انس نمى‏گيرد، مانند درندگان و امثال آن.

و ظاهر آيه از اين جهت كه در سياق آياتى قرار دارد كه روز قيامت را توصيف مى‏كند، اين است كه وحشى‏ها هم در روز قيامت مانند انسانها محشور مى‏شوند، آيه شريفه" وَ ما مِنْ دَابَّةٍ فِي الْأَرْضِ وَ لا طائِرٍ يَطِيرُ بِجَناحَيْهِ إِلَّا أُمَمٌ أَمْثالُكُمْ ما فَرَّطْنا فِي الْكِتابِ مِنْ شَيْ‏ءٍ ثُمَّ إِلى‏ رَبِّهِمْ يُحْشَرُونَ" «3»، نيز اين احتمال را تاييد مى‏كند.

و اما اينكه وحشيان بعد از محشور شدن چه وضعى دارند، و سرانجام كارشان چه‏

(1) تفسير كشاف، ج 4، ص 707.

(2) سوره عبس، آيه 27.

(3) هيچ جنبنده‏اى در زمين و مرغى در هوا كه با دو بال مى‏پرد نيست، مگر آنكه آنها هم مانند شما امت‏هايى هستند، ما در كتاب از گفتن هيچ حقيقتى دريغ ننموديم، و سپس همه آنها بسوى پروردگارشان محشور مى‏شوند. سوره انعام، آيه 38.

/ 691