" نفس مطمئنة" نفسى است كه با ايمان به پروردگار و ياد او سكونت يافته، به مقام رضا رسيده است و ... - ترجمه تفسیر المیزان جلد 20

اینجــــا یک کتابخانه دیجیتالی است

با بیش از 100000 منبع الکترونیکی رایگان به زبان فارسی ، عربی و انگلیسی

ترجمه تفسیر المیزان - جلد 20

سید محمدحسین طباطبایی؛ ترجمه: سید محمدباقر موسوی همدانی

| نمايش فراداده ، افزودن یک نقد و بررسی
افزودن به کتابخانه شخصی
ارسال به دوستان
جستجو در متن کتاب
بیشتر
تنظیمات قلم

فونت

اندازه قلم

+ - پیش فرض

حالت نمایش

روز نیمروز شب
جستجو در لغت نامه
بیشتر
لیست موضوعات
توضیحات
افزودن یادداشت جدید

" فَيَوْمَئِذٍ لا يُعَذِّبُ عَذابَهُ أَحَدٌ وَ لا يُوثِقُ وَثاقَهُ أَحَدٌ" ضمير در" عذابه" و در" وثاقه" به خداى تعالى بر مى‏گردد، و معناى آيه اين است كه در امروز عذاب خدا آن چنان سخت است كه احدى از خلق كسى را آن طور عذاب نكرده، و در بند كردنش آن چنان سخت است كه احدى از خلق كسى را آن طور در بند نكرده، و اين تعبير كنايه است از شدت در تهديد.

بعضى «1» از قاريان دو كلمه" لا يعذب" و" لا يوثق" را به فتحه ذال و فتحه ثاء قرائت كرده‏اند و آن دو را صيغه مجهول دانسته‏اند كه بنا بر اين قرائت دو ضمير در" عذابه" و" وثاقه" به انسان بر مى‏گردد و معناى آيه چنين مى‏شود هيچ كس در امروز عذاب اين انسان و گرفتارى او را ندارد.

" نفس مطمئنة" نفسى است كه با ايمان به پروردگار و ياد او سكونت يافته، به مقام رضا رسيده است و ...

" يا أَيَّتُهَا النَّفْسُ الْمُطْمَئِنَّةُ" آنچه از سياق آيه يعنى مقابل قرار گرفتن اين نفس با اوصافى كه براى آن ذكر شده با انسانى كه قبل از اين آيه مورد سخن بود و اوصافش از جمله دلبستگى‏اش به دنيا و طغيان و فساد و كفرانش و سوء عاقبتش ذكر مى‏شد استفاده مى‏شود اين است كه نفس مطمئنه، نفسى است كه با علاقمندى و ياد پروردگارش سكونت يافته بدانچه او راضى است رضايت مى‏دهد و در نتيجه خود را بنده‏اى مى‏بيند كه مالك هيچ خير و شرى و نفع و ضررى براى خود نيست و نيز دنيا را يك زندگى مجازى و داشتن و نداشتن و نفع و ضرر آن را امتحانى الهى مى‏داند و در نتيجه اگر غرق در نعمت دنيايى شود، به طغيان و گسترش دادن به فساد و به علو و استكبار، وادار نمى‏شود، و اگر دچار فقر و فقدان گردد اين تهى دستى و ناملايمات او را به كفر و ترك شكر وانمى‏دارد، بلكه هم چنان در عبوديت پاى‏برجا است و از صراط مستقيم منحرف نمى‏شود، نه به افراط و نه به تفريط.

" ارْجِعِي إِلى‏ رَبِّكِ راضِيَةً مَرْضِيَّةً" بعضى«2» پنداشته‏اند كه اين خطاب بعد از حسابرسى نفوس مطمئنه به ايشان مى‏شود.

و ليكن به نظر ما ظرف اين خطاب از اول تا به آخر روز قيامت است، يعنى از همان لحظه‏اى كه نفوس مطمئنه زنده مى‏شوند، تا لحظه‏اى كه داخل بهشت مى‏شوند بلكه از لحظه‏اى كه مرگشان مى‏رسد مورد اين خطاب هستند تا وقتى كه به جنت الخلد در مى‏آيند.

(1) روح المعانى، ج 30، ص 130.

(2) روح المعانى، ج 30، ص 130.

/ 691