چند قول ديگر در باره مراد از" والِدٍ وَ ما وَلَدَ" - ترجمه تفسیر المیزان جلد 20

اینجــــا یک کتابخانه دیجیتالی است

با بیش از 100000 منبع الکترونیکی رایگان به زبان فارسی ، عربی و انگلیسی

ترجمه تفسیر المیزان - جلد 20

سید محمدحسین طباطبایی؛ ترجمه: سید محمدباقر موسوی همدانی

| نمايش فراداده ، افزودن یک نقد و بررسی
افزودن به کتابخانه شخصی
ارسال به دوستان
جستجو در متن کتاب
بیشتر
تنظیمات قلم

فونت

اندازه قلم

+ - پیش فرض

حالت نمایش

روز نیمروز شب
جستجو در لغت نامه
بیشتر
لیست موضوعات
توضیحات
افزودن یادداشت جدید

كرد مكه را شهر امن قرار دهد:" وَ إِذْ قالَ إِبْراهِيمُ رَبِّ اجْعَلْ هَذَا الْبَلَدَ آمِناً" «1».

و نكره آوردن كلمه" والد- پدرى" به منظور تعظيم و بزرگداشت آن پدر بوده، و اگر نفرمود:" و والد و من ولد- و پدرى و فرزندى كه پديد آورد"، و به جايش فرمود:" وَ والِدٍ وَ ما وَلَدَ- و پدرى و آنچه پديد آورد"، براى اين بود كه آن فرزند را مدح نموده، بفهماند فرزندى عجيب بوده، نظير آيه" وَ اللَّهُ أَعْلَمُ بِما وَضَعَتْ" «2» كه در پاسخ به مادر مريم كه گفت من دختر زاييدم فرمود: خدا بهتر مى‏دانست كه چه زاييده، با اينكه مى‏توانست بفرمايد: خدا بهتر مى‏داند كه دختر زاييده، ولى عبارت" چه زاييده" عظمت و اهميت آن طفل را مى‏رساند.

چند قول ديگر در باره مراد از" والِدٍ وَ ما وَلَدَ"

و معناى آيه مورد بحث هم اين است كه: سوگند مى‏خورم به پدرى عظيم الشان كه ابراهيم باشد، و به آنچه برايش متولد شد، يعنى پسرى عجيب كه امرى شگفت‏آور و اثرى مبارك داشت، و آن اسماعيل پسرش بود، سوگند به اين دو تن كه بانيان اين شهر بودند، در نتيجه مفاد آيات سه‏گانه سوگند به مكه معظمه و به رسول خدا (ص) است، كه در آن شهر مى‏زيست، و به ابراهيم و اسماعيل است، كه بنيانگذار آن شهر بودند.

ولى بعضى «3» از مفسرين گفته‏اند: مراد از" والد"، ابراهيم (ع) و مراد از" ما ولد" تمامى اولاد عرب او است، ولى اين نظريه درست نيست، براى اينكه بسيار بعيد است كه خداى تعالى پيغمبر اسلام و ابراهيم (عليهما السلام) را با امثال ابو لهب و ابو جهل و ساير پيشوايان كفر در سوگند خود جمع نموده، در سياقى واحد به همه سوگند ياد كند، با اينكه خود ابراهيم (ع) از كسانى كه پيرويش نكنند و دين توحيد را نپذيرند بيزارى جسته بود، و به حكايت قرآن كريم از خداى تعالى درخواست كرده بود كه" وَ اجْنُبْنِي وَ بَنِيَّ أَنْ نَعْبُدَ الْأَصْنامَ رَبِّ إِنَّهُنَّ أَضْلَلْنَ كَثِيراً مِنَ النَّاسِ فَمَنْ تَبِعَنِي فَإِنَّهُ مِنِّي وَ مَنْ عَصانِي فَإِنَّكَ غَفُورٌ رَحِيمٌ" «4».

پس كسى كه منظور از" ما ولد" را اولاد ابراهيم گرفته ناگزير است كلام خود را تخصيص بزند، و بگويد منظورم از اولاد ابراهيم خصوص مسلمانان از ايشان است، هم چنان‏

(1) سوره ابراهيم، آيه 35.

(2) سوره آل عمران، آيه 36.

(3) مجمع البيان، ج 10، ص 493.

(4) و مرا و فرزندانم را از اينكه بت‏ها را بپرستيم دور بدار، پروردگارا اينها بسيارى از مردم را گمراه كردند، پس هر كس مرا پيروى كند او از من است، و هر كس نافرمانيم كند تو غفور و رحيمى. سوره ابراهيم، آيه 36.

/ 691