ترجمه تفسیر المیزان جلد 20

اینجــــا یک کتابخانه دیجیتالی است

با بیش از 100000 منبع الکترونیکی رایگان به زبان فارسی ، عربی و انگلیسی

ترجمه تفسیر المیزان - جلد 20

سید محمدحسین طباطبایی؛ ترجمه: سید محمدباقر موسوی همدانی

| نمايش فراداده ، افزودن یک نقد و بررسی
افزودن به کتابخانه شخصی
ارسال به دوستان
جستجو در متن کتاب
بیشتر
تنظیمات قلم

فونت

اندازه قلم

+ - پیش فرض

حالت نمایش

روز نیمروز شب
جستجو در لغت نامه
بیشتر
لیست موضوعات
توضیحات
افزودن یادداشت جدید

بيرون مى‏كشند.

بعضى «1» ديگر گفته‏اند: مراد ملائكه‏اى است كه ارواح كفار را از اجساد آنان نشط مى‏كنند و مى‏برند. و بعضى «2» گفته‏اند: مراد از ناشطات، ارواح خود مؤمنين است. و بعضى «3» گفته‏اند: ستارگانند، كه از افقى به افق ديگر نشط مى‏كنند و مى‏روند. و بعضى گفته‏اند تيرها هستند كه در جنگها از كمان بيرون مى‏روند. و بعضى «4» گفته‏اند: مرگ است، كه ارواح را از اجساد بيرون مى‏برد. و بعضى «5» گفته‏اند: وحشيانند كه از ناحيه‏اى به ناحيه ديگر كوچ مى‏كنند.

" وَ السَّابِحاتِ سَبْحاً"- در معناى اين جمله نيز أقوالى است:

بعضى «6» گفته‏اند: ملائكه‏اند، كه ارواح را قبض نموده روح مؤمن را به سرعت بسوى بهشت، و روح كافر را به سوى آتش مى‏برند، چون كلمه" سبح" به معناى سرعت در حركت است، هم چنان كه به اسب وقتى به سرعت مى‏دود سابح مى‏گويند. بعضى «7» ديگر گفته‏اند:

منظور تنها آن فرشتگانى هستند كه ارواح مؤمنين را قبض نموده و به ملايمت و مدارا از بدن‏ها بيرون كشيده، رهايشان مى‏كنند تا استراحت كنند، مثل كسى كه چيزى را در آب شنا مى‏دهد بعد كنارش مى‏گذارد، ملائكه هم يك عمر جان را در بدن شنا مى‏دهند و بعد از مرگ رهايش مى‏كنند تا به استراحت بپردازد. بعضى «8» گفته‏اند: فرشتگانيند كه بسرعت از آسمان نازل مى‏شوند، و بعضى «9» گفته‏اند: ستارگانى هستند كه به حكم آيه:" كُلٌّ فِي فَلَكٍ يَسْبَحُونَ" هر يك در مدار خود شناورند.

بعضى «10» ديگر گفته‏اند: مراد اسبان مجاهدين است، كه در ميدان جنگ مى‏دوند.

بعضى «11» هم آن را عبارت دانسته‏اند از مرگ‏ها كه در نفوس جانداران شناورند. و بعضى «12» عبارت دانسته‏اند از: كشتى‏هاى شناور در درياها. و بعضى «13» گفته‏اند: ابرها هستند. و بعضى «14» گفته‏اند: حيوانات دريايند.

" فَالسَّابِقاتِ سَبْقاً"- بعضى «15» گفته‏اند: مراد از آن مطلق ملائكه است، چون ملائكه‏

(1 و 2 و 3) مجمع البيان، ج 10، ص 429 و 430.

(4 و 5) تفسير قرطبى، ج 19، ص 192.

(6) روح المعانى، ج 30، ص 23.

(7 و 8 و 9 و 10 و 11 و 12) تفسير ابى سعود، ج 19، ص 193.

(13 و 14) روح المعانى، ج 30، ص 25.

(15) تفسير قرطبى، ج 19، ص 193.

/ 691