ترجمه تفسیر المیزان جلد 20

اینجــــا یک کتابخانه دیجیتالی است

با بیش از 100000 منبع الکترونیکی رایگان به زبان فارسی ، عربی و انگلیسی

ترجمه تفسیر المیزان - جلد 20

سید محمدحسین طباطبایی؛ ترجمه: سید محمدباقر موسوی همدانی

| نمايش فراداده ، افزودن یک نقد و بررسی
افزودن به کتابخانه شخصی
ارسال به دوستان
جستجو در متن کتاب
بیشتر
تنظیمات قلم

فونت

اندازه قلم

+ - پیش فرض

حالت نمایش

روز نیمروز شب
جستجو در لغت نامه
بیشتر
لیست موضوعات
توضیحات
افزودن یادداشت جدید

و آنچه در جوف دارد بيرون انداخته، خود را تهى مى‏سازد (4).

و تسليم فرمان پروردگارش مى‏گردد و سزاوار خطاب و امين او مى‏گردد (5).

هان اى انسان! تو در راه پروردگارت تلاش مى‏كنى و بالأخره او را ديدار خواهى كرد (6).

در آن روز كسى كه نامه‏اش را به دست راستش دهند (7).

به زودى خواهد ديد كه حسابى آسان از او مى‏كشند (8).

و خوشحال و خندان به سوى همفكرانش برمى‏گردد (9).

و اما كسى كه نامه اعمالش را از پشت سرش بدهند (10).

به زودى فرياد واويلايش بلند مى‏شود (11).

و در آتش بسوزد (12).

آرى او در دنيا نزد همفكرانش مسرور بود (13).

او مى‏پنداشت كه هرگز نزد ما برنمى‏گردد (14).

بلى پروردگارش به وضعش بينا بود (15).

(هر چند حاجتى به سوگند نيست ليكن) سوگند به شفق (16).

و سوگند به شب و آنچه بپوشاند (17).

و سوگند به ماه شب چهاردهم كه همه جوانبش نورانى مى‏شود (18).

كه به زودى بعد از مرگ عوالمى را سير خواهيد كرد (19).

پس چه مى‏شود ايشان را كه ايمان نمى‏آورند؟ (20).

و چون قرآن خوانده مى‏شود خاضع نمى‏گردند؟ (21).

(و اين به خاطر آن نيست كه بيان دعوت كننده قاصر باشد) بلكه كسانى كه كافر شدند تكذيب خوى ايشان شده است (22).

و خدا مى‏داند كه در دل چه چيز پنهان دارند (23).

پس ايشان را به عذاب سخت بشارت ده (24).

مگر آنهايى كه ايمان بياورند عمل‏هاى صالح كنند كه اجرى بى‏منت و قطع ناشدنى دارند (25).

بيان آيات‏

اين سوره به قيام قيامت اشاره نموده، بيان مى‏كند كه براى انسان سيرى است به سوى پروردگارش، او در اين مسير هست تا پروردگارش را ديدار كند، و خداى تعالى به مقتضاى‏

/ 691