ترجمه تفسیر المیزان جلد 20

اینجــــا یک کتابخانه دیجیتالی است

با بیش از 100000 منبع الکترونیکی رایگان به زبان فارسی ، عربی و انگلیسی

ترجمه تفسیر المیزان - جلد 20

سید محمدحسین طباطبایی؛ ترجمه: سید محمدباقر موسوی همدانی

| نمايش فراداده ، افزودن یک نقد و بررسی
افزودن به کتابخانه شخصی
ارسال به دوستان
جستجو در متن کتاب
بیشتر
تنظیمات قلم

فونت

اندازه قلم

+ - پیش فرض

حالت نمایش

روز نیمروز شب
جستجو در لغت نامه
بیشتر
لیست موضوعات
توضیحات
افزودن یادداشت جدید

يعنى بررسى ابتدايى براى تشخيص اينكه وى از كدام طبقه است، از آنها كه بايد به حساب خرد و كلانشان رسيد يا آنها كه بى حساب داخل بهشت مى‏شوند «1».

مؤلف: در الدر المنثور هم از بخارى و مسلم و ترمذى و ديگران، از عايشه نظير آن را روايت كرده «2».

و در تفسير قمى و در روايت ابى الجارود از امام باقر (ع) آمده كه در تفسير آيه" فَأَمَّا مَنْ أُوتِيَ كِتابَهُ بِيَمِينِهِ" فرمود: اين آيه راجع به ابو سلمه عبد اللَّه بن عبد الأسود بن هلال مخزومى نازل شده، كه مردى از قبيله بنى مخزوم بود. و اما آيه" وَ أَمَّا مَنْ أُوتِيَ كِتابَهُ وَراءَ ظَهْرِهِ"، درباره برادرش أسود بن عبد الأسود مخزومى نازل شده كه حمزه او را در جنگ بدر به قتل رسانيد «3».

و در مجمع البيان در تفسير آيه" لَتَرْكَبُنَّ طَبَقاً عَنْ طَبَقٍ" مى‏گويد: بعضى گفته‏اند:

معنايش شدت بعد از شدت است، يعنى حيات، و سپس مرگ، و بعد از آن بعث، و سپس جزا. و اين معنا در روايتى كه راويان وسط آن ذكر نشده آمده است «4».

و از جوامع الجامع نقل شده كه در تفسير اين آيه گفته: و از ابى عبيد نقل شده كه گفته معنايش اين است كه شما همان احوالى را به خود مى‏گيريد و داراى همان سنت‏هايى مى‏شويد كه امت‏هاى قبل از شما داشتند. و اين معنا از امام صادق (ع) رسيده است «5».

(1) معانى الاخبار، ص 262.

(2) الدر المنثور، ج 6، ص 329.

(3) تفسير قمى، ج 2، ص 412.

(4) مجمع البيان، ج 10، ص 462.

(5) جوامع الجامع، ص 513.

/ 691