فرهنگ دانشگاهی (2) فارسی به عربی با جمله بندی ها و امثله نسخه متنی

اینجــــا یک کتابخانه دیجیتالی است

با بیش از 100000 منبع الکترونیکی رایگان به زبان فارسی ، عربی و انگلیسی

فرهنگ دانشگاهی (2) فارسی به عربی با جمله بندی ها و امثله - نسخه متنی

احمد سیاح

| نمايش فراداده ، افزودن یک نقد و بررسی
افزودن به کتابخانه شخصی
ارسال به دوستان
جستجو در متن کتاب
بیشتر
تنظیمات قلم

فونت

اندازه قلم

+ - پیش فرض

حالت نمایش

روز نیمروز شب
جستجو در لغت نامه
بیشتر
لیست موضوعات
توضیحات
افزودن یادداشت جدید

تمليك: كالون الباب

تمنا: أمِنيَّة

تمنا داشتن: أن يَتمنَّى، يَأمُل

تمنا كردن: الرجاء، الاستدعاء، الالتماس

تمنا كردن: أن يتمنَّى، يَأمُل

تَمَنّى: التمنِّى

تموُّل: الحصول على الثراء

تمول: ثَراء

تَميز: النظيف، النفّى، )خانه شما بسيار تميز است: داركم نظيفة جداً(

تميز دادن: الفصل بين امرين، تفصيل شيئ على شيئ آخر، رفع الدعوى الى محكمة لاِعادة النظر فيها و تُسمى محكمة التمييز

تميز كردن: التنظيف، التنقيه من الاوساخ )اطاق را براى مهمانان تميز كن: نَظَفَ الغرفَة لِلضُيوُف(

تمييزى: النظافة

تُن: الطَّن )هو الف كيلو(، سمكة تصاد فى الخليج فيجعل لحمها فى علب على وجه الساردين مع دُهنِ الزيتون

تَن: البَدَن، الجسد، القدّ )و قد يضاف اليها كلمة فرو، فيقال فُروتن اى المتواضع(

تن آسا: مُحب الراحَة، الكسول، مُرفَّه

تن آسائى: حُب الراحَة، الكِسِل

تَن آسائى: رُكون إلى الرّاحة، كَسَل، سَبغَة

تَناب: حَبل

تُنابنده: الإنسان

تنافى: المنافاة، حصول التنافى و الاختلاف بين شيئين، )اين دو مطلب با هم تنافى ندارند: لامنافاة بين هذَين الاَمرين(

تناول كردن: الاَكل، التناول، )امروز چه غذائى تناول كرديد: ماذا اكَلتَ اليوم من الطَّعام(

تنباكو: تَبغ، طُبّاق

تنبان: سِروال فَضفاض، رِداء داخِلى، السَّراويل

تُنبك: الطَّبل، دُف

تَن بكار دادن: أن يُشمِّر عن ساعِدَيه، الا ستعداد للعمل

تَنبَل: الكَسلان، البليد، كَسول

تَنبلى: الكَسَل

تنبلى كردن: تَكاسُل، تَقاعُس، تَوانٍ

تَنبوُر: الطنبور

تَنبوُشه: الاُنبوبه او الانابيب التى تصنع من الخزف اَوِ الاِسمِنت

تنبوشه: أنبوبة، ماسُورة

تَن بها: كَفالة

تنبيدن: اِنهيار، سُقوط، اِرتعاش

تَنبيه: التأديب، العقاب على عمل سَيِّى ء

تنبيه: تَنبيه، تَأديب، عِقاب

تنبيهى: تَأديبى

تن پرست، تن پرور: من لا يهتمَّ اِلاّ ببدنه و بطنه

تَن پَروَر: كَسول، مُرَفَّه، تَنبل

تن پرورى: خَفض

تن پوش: مايستر البدن من الثوب و غيره، رِداء، مَلبَس

تنتور: صِبغ، صِبغة

تنتوريُد: صِبغَةُ اليُود

تَنَحنُح: التنحنُح

تنخواه: رأس المال، الثراء، النقود، البضاعَة

تَنخواه: رَأسمال، أثاث، مَتاع

تنخواه )پول(: نُقُود

تنخواه گردان: النقود او الاعتماد الذى يحول الى صندوق الدائرة، نَثرِيات، مَصروفات نَثرية

تُند: السريع، الحادّ، اللاذع، الخَشِن، القاسى، شِدّة اللون، شديد الحرافة، )اين كارد تند و تيز است: هذِه المدية حادَّة، حرفهاى تندى به او زديد: تكلمتَ معه بكلمات لاذعه، تُند حركت كن: تحرّك سريعاً، فلفل سرخ تند است: الفلفل الاحمر شديد الحرافة(

تند )سريع(: زَلوُخ

تُند آمدن: السُرعة فى المَجى ء و الاِياب )تُند بيا و ما را در انتظار مگذار: اسرع فى مَجيئك و لاتجعلنا فى الانتظار(

تَن دادن: الخضوع، الرضوخ، الرضا عن اضطرار، اِستسلام، تَسليم، إذعان

تندباد: العاصِفة، الاِعصار، الزَّوبعَة،عَصفَة

تند با سرعت رفت: هَروَلَ

تُندخُو: الفَظّ، سريع الغضب، الحادّ الطبع، حادّ الِمزاج، عَصبى

تندخوار: مِسرَط

تندخوى: خَشِنُ الاخلاق، دَمَوِىُ المِزاج، زُعروُر

تُندَر )آسمان غرش(: رَعد، صاعِقة

تند راند: نَخَشَ

تن در داد: خَشَعَ

تندُرُست: صحيح البدن، سالم، اَواِلجِسم

تندرست و سالم: صَحيحُ البُنيَة

تَندرستى: الصِّحَة، السلامَة، لِياقة

تُند رفتار: العَصبى المزاج، العجول، السريع فى اعماله

تند رفتن: السرعة فى الذهاب، الاسراع فى الحركة

تَن درمانى: عِلاج طَبيعى

تندرو: ذَكى، سَريع

تُندرو، تندرونده: العجول، السريع فى العَدو، المُتِهَوِّر، العَدّاى

تُندروُى: العبوس، المنجهّم، مُغالاة، تَطرُّف، سُرعة السَّير

تندرَوى كردن: السرعة على خلاف المعتاد، العجلة فى الاقدام على عمل، التَهوُّر، )به نظر من در اينكار تندروى كردى: اَو قد تسرَّعتَ فى الاقدام عليه(

تندش: تَبرعُم، نُشوء

تُندگذر: سريع المُرور، سريع الذهاب و الزوال

تند گزنده: حَرّاق

تُند مزاج: العصبىّ، سريع الغضب، خَشِن الطبع

تُندنويس: السريع فى الكتابة

تُندنويسى: حرفة سرعة الكتابَة، كِنايَةُ الاِختِزال

تند و تيز، تيز هوش، تند خوى: حادّ

تُندى: العجله، الحِدَّة، الحَرافة، الغضب، السُّرعة، التجهُّم، خُشُونَة

تندى، تيزى: سَنّ

تنديس: تِمثال

تنديسگر: مَثّال، نَحّات

تُندى كردن: الاِسراع، التكلم بغضب و عصبيَّة، العجله

تَن روى كردن: أن يَتجرَّأ، يَجرؤ

تنزل: اِنخفاض، هُبوط

تَنزيب: النسيج الرقيق الابيض الذى يُضَمَّد به الجرح، خلعة، عُصابة، ضِمادة، قُفطان، قَميص داخلى

تَنزيل: الرِّبا، الربح الذى يؤخذ على القرض، خَفض، تَخفيض

تنزيل خور: آكِل الرِّبا

تنزيل دادن: دفع الربح على القرض

تَنشُوى: حَوض للاستحمام، بانيو

تنطور: صِبغ، صِبغة

تنظيف: النظافة من الاوساخ و الاقذار

تنظيم كردن: النظم بين اشياء المتناسقة، التنسيق بين اجزاء جهاز قد اختل تنظيمها لِيحصل منه النَتيجه المَطلُوبه

تَنفُّر: التنفُّر، الكِراهَة، )من از او تنفُّر دارم: اِنّى اكرهه(، اِستنكار، شَجب، إدانة

تَنفُّس: التنفُّس

تنفُس دادن: اِعطاء الفَترة بين ساعات الدرس و غيره

تنفُس مصنوعى: اجراء عملية التنفس لِلمخنوقين بواسطة الغرق او غيره

تنقُل، تنقلات: التسلّى بتناول المزيج، تسمّى )آجيل(

تنقيد: نَقد، اِنتقاد

تَنقِيَة: استعمال الحُقنَة، تنظيف البطن بواسطة المحَقنَة، حُقنة شَرجية

تنقِيَة كردن: استعمال المحَقنَة )اين بيمار را تنقيه بايد كرد: يلزم ان يحقن هذا المريض بالمِحقَنَة(

/ 392