فرهنگ دانشگاهی (2) فارسی به عربی با جمله بندی ها و امثله نسخه متنی
لطفا منتظر باشید ...
تمليك: كالون الباب
تمنا: أمِنيَّة
تمنا داشتن: أن يَتمنَّى، يَأمُل
تمنا كردن: الرجاء، الاستدعاء، الالتماس
تمنا كردن: أن يتمنَّى، يَأمُل
تَمَنّى: التمنِّى
تموُّل: الحصول على الثراء
تمول: ثَراء
تَميز: النظيف، النفّى، )خانه شما بسيار تميز است: داركم نظيفة جداً(
تميز دادن: الفصل بين امرين، تفصيل شيئ على شيئ آخر، رفع الدعوى الى محكمة لاِعادة النظر فيها و تُسمى محكمة التمييز
تميز كردن: التنظيف، التنقيه من الاوساخ )اطاق را براى مهمانان تميز كن: نَظَفَ الغرفَة لِلضُيوُف(
تمييزى: النظافة
تُن: الطَّن )هو الف كيلو(، سمكة تصاد فى الخليج فيجعل لحمها فى علب على وجه الساردين مع دُهنِ الزيتون
تَن: البَدَن، الجسد، القدّ )و قد يضاف اليها كلمة فرو، فيقال فُروتن اى المتواضع(
تن آسا: مُحب الراحَة، الكسول، مُرفَّه
تن آسائى: حُب الراحَة، الكِسِل
تَن آسائى: رُكون إلى الرّاحة، كَسَل، سَبغَة
تَناب: حَبل
تُنابنده: الإنسان
تنافى: المنافاة، حصول التنافى و الاختلاف بين شيئين، )اين دو مطلب با هم تنافى ندارند: لامنافاة بين هذَين الاَمرين(
تناول كردن: الاَكل، التناول، )امروز چه غذائى تناول كرديد: ماذا اكَلتَ اليوم من الطَّعام(
تنباكو: تَبغ، طُبّاق
تنبان: سِروال فَضفاض، رِداء داخِلى، السَّراويل
تُنبك: الطَّبل، دُف
تَن بكار دادن: أن يُشمِّر عن ساعِدَيه، الا ستعداد للعمل
تَنبَل: الكَسلان، البليد، كَسول
تَنبلى: الكَسَل
تنبلى كردن: تَكاسُل، تَقاعُس، تَوانٍ
تَنبوُر: الطنبور
تَنبوُشه: الاُنبوبه او الانابيب التى تصنع من الخزف اَوِ الاِسمِنت
تنبوشه: أنبوبة، ماسُورة
تَن بها: كَفالة
تنبيدن: اِنهيار، سُقوط، اِرتعاش
تَنبيه: التأديب، العقاب على عمل سَيِّى ء
تنبيه: تَنبيه، تَأديب، عِقاب
تنبيهى: تَأديبى
تن پرست، تن پرور: من لا يهتمَّ اِلاّ ببدنه و بطنه
تَن پَروَر: كَسول، مُرَفَّه، تَنبل
تن پرورى: خَفض
تن پوش: مايستر البدن من الثوب و غيره، رِداء، مَلبَس
تنتور: صِبغ، صِبغة
تنتوريُد: صِبغَةُ اليُود
تَنَحنُح: التنحنُح
تنخواه: رأس المال، الثراء، النقود، البضاعَة
تَنخواه: رَأسمال، أثاث، مَتاع
تنخواه )پول(: نُقُود
تنخواه گردان: النقود او الاعتماد الذى يحول الى صندوق الدائرة، نَثرِيات، مَصروفات نَثرية
تُند: السريع، الحادّ، اللاذع، الخَشِن، القاسى، شِدّة اللون، شديد الحرافة، )اين كارد تند و تيز است: هذِه المدية حادَّة، حرفهاى تندى به او زديد: تكلمتَ معه بكلمات لاذعه، تُند حركت كن: تحرّك سريعاً، فلفل سرخ تند است: الفلفل الاحمر شديد الحرافة(
تند )سريع(: زَلوُخ
تُند آمدن: السُرعة فى المَجى ء و الاِياب )تُند بيا و ما را در انتظار مگذار: اسرع فى مَجيئك و لاتجعلنا فى الانتظار(
تَن دادن: الخضوع، الرضوخ، الرضا عن اضطرار، اِستسلام، تَسليم، إذعان
تندباد: العاصِفة، الاِعصار، الزَّوبعَة،عَصفَة
تند با سرعت رفت: هَروَلَ
تُندخُو: الفَظّ، سريع الغضب، الحادّ الطبع، حادّ الِمزاج، عَصبى
تندخوار: مِسرَط
تندخوى: خَشِنُ الاخلاق، دَمَوِىُ المِزاج، زُعروُر
تُندَر )آسمان غرش(: رَعد، صاعِقة
تند راند: نَخَشَ
تن در داد: خَشَعَ
تندُرُست: صحيح البدن، سالم، اَواِلجِسم
تندرست و سالم: صَحيحُ البُنيَة
تَندرستى: الصِّحَة، السلامَة، لِياقة
تُند رفتار: العَصبى المزاج، العجول، السريع فى اعماله
تند رفتن: السرعة فى الذهاب، الاسراع فى الحركة
تَن درمانى: عِلاج طَبيعى
تندرو: ذَكى، سَريع
تُندرو، تندرونده: العجول، السريع فى العَدو، المُتِهَوِّر، العَدّاى
تُندروُى: العبوس، المنجهّم، مُغالاة، تَطرُّف، سُرعة السَّير
تندرَوى كردن: السرعة على خلاف المعتاد، العجلة فى الاقدام على عمل، التَهوُّر، )به نظر من در اينكار تندروى كردى: اَو قد تسرَّعتَ فى الاقدام عليه(
تندش: تَبرعُم، نُشوء
تُندگذر: سريع المُرور، سريع الذهاب و الزوال
تند گزنده: حَرّاق
تُند مزاج: العصبىّ، سريع الغضب، خَشِن الطبع
تُندنويس: السريع فى الكتابة
تُندنويسى: حرفة سرعة الكتابَة، كِنايَةُ الاِختِزال
تند و تيز، تيز هوش، تند خوى: حادّ
تُندى: العجله، الحِدَّة، الحَرافة، الغضب، السُّرعة، التجهُّم، خُشُونَة
تندى، تيزى: سَنّ
تنديس: تِمثال
تنديسگر: مَثّال، نَحّات
تُندى كردن: الاِسراع، التكلم بغضب و عصبيَّة، العجله
تَن روى كردن: أن يَتجرَّأ، يَجرؤ
تنزل: اِنخفاض، هُبوط
تَنزيب: النسيج الرقيق الابيض الذى يُضَمَّد به الجرح، خلعة، عُصابة، ضِمادة، قُفطان، قَميص داخلى
تَنزيل: الرِّبا، الربح الذى يؤخذ على القرض، خَفض، تَخفيض
تنزيل خور: آكِل الرِّبا
تنزيل دادن: دفع الربح على القرض
تَنشُوى: حَوض للاستحمام، بانيو
تنطور: صِبغ، صِبغة
تنظيف: النظافة من الاوساخ و الاقذار
تنظيم كردن: النظم بين اشياء المتناسقة، التنسيق بين اجزاء جهاز قد اختل تنظيمها لِيحصل منه النَتيجه المَطلُوبه
تَنفُّر: التنفُّر، الكِراهَة، )من از او تنفُّر دارم: اِنّى اكرهه(، اِستنكار، شَجب، إدانة
تَنفُّس: التنفُّس
تنفُس دادن: اِعطاء الفَترة بين ساعات الدرس و غيره
تنفُس مصنوعى: اجراء عملية التنفس لِلمخنوقين بواسطة الغرق او غيره
تنقُل، تنقلات: التسلّى بتناول المزيج، تسمّى )آجيل(
تنقيد: نَقد، اِنتقاد
تَنقِيَة: استعمال الحُقنَة، تنظيف البطن بواسطة المحَقنَة، حُقنة شَرجية
تنقِيَة كردن: استعمال المحَقنَة )اين بيمار را تنقيه بايد كرد: يلزم ان يحقن هذا المريض بالمِحقَنَة(