فرهنگ دانشگاهی (2) فارسی به عربی با جمله بندی ها و امثله نسخه متنی

اینجــــا یک کتابخانه دیجیتالی است

با بیش از 100000 منبع الکترونیکی رایگان به زبان فارسی ، عربی و انگلیسی

فرهنگ دانشگاهی (2) فارسی به عربی با جمله بندی ها و امثله - نسخه متنی

احمد سیاح

| نمايش فراداده ، افزودن یک نقد و بررسی
افزودن به کتابخانه شخصی
ارسال به دوستان
جستجو در متن کتاب
بیشتر
تنظیمات قلم

فونت

اندازه قلم

+ - پیش فرض

حالت نمایش

روز نیمروز شب
جستجو در لغت نامه
بیشتر
لیست موضوعات
توضیحات
افزودن یادداشت جدید

گلانپاش: وعاء ماه الورد، القمقم

گل انداختن: اِحمرار، تَورُّد، تَفتُّح

گُل اندام: ناعم الجسم، لطيف البدن

گَلاويز: مُعلَّق

گلاويز شدن: التشابك فى حالة العراك، التعلق بثياب الشخص

گلاويز شدن: اِشتباك، قِتال، شِجار

گلايه: شَكوى، شِكاية

گلايه كردن: أن يَشكو

گلباغ: الحديقة، الجَنَّة

گُل باقالى: مَنقوش بالأبيض و الأسود، أبيض فى أسود

گُل باقلا: مَنقوش بالأبيض و الأسود، أبيض فى أسود

گل بام: أذان، مُناجاة

گلبانگ: الصوت المرتفع )شجعان در حين جنگهاى تن به تن نعره و فرياد مى كشيدند تا حريف را بترسانند: فى مَعركة القتال صاحَ كلّ بَطَلٍ من الاَبطال تخويفاً لِغيره(

گُل بانگ: أذان صلاة الجَماعة

گلبرك: نُورِيَّة

گُلبرگ: ورق الورد المُلَوَّن

گل بسيار: وَردٌ مُثعِل

گُلبُن: اَصيص الورد

گلبن: شَجرة الورد

گلبول: كُريَّة، كُرة دم

گلبولهاى سفيد: كُرات الدَّم البيضاء

گلبولهاى قرمز: كُرات الدَّم الحمراء

گل بهار نارنج: زَهرَ البرتَقال

گُل بهى: بِيج

گلپايگان: اسم يلد فى قرب العراق عجم)اراك(

گُلپر: خرشوف

گلپر: صَعتَربَرّى

گلپر: وَرق الورد

گلپر صحرائى: نَضَف

گُل پر طاووسى: رَتَم

گُل پشت و رو ندارد: عِبارة مُجامَلة تقال لمن يَجلس و ظهره لآخر

گُل پيرا: زارع الورد

گل پيرا: بُستانى، جَناينى

گل تاج خروس: سالِفُ العروس

گِل تُنُك: رَبَد، رَدَخ، رداعِ

گِل ته نشين: غَرِين، طَمى

گُل چهره: جميل، حَسَن الوجه

گُلچين: قاطِف الورد، انتخاب اَحسنِ الشيئ، مختار الكلمات

گلچين: بُستانى، بِهدوء، الهُوَينا، مُختارات، مُقتطَفات

گلچين كردن: أن يَختار، يَنتقى

گلچين گلچين: الهُوَينا، عَلى مهل

گلچينى: خَزف، طِين الخزف

گل حرامزاده زدن: أن يُحرِّم على نفسه شيئاً

گُلخانه: مكان للمحافظة الورد

گلخانه: مَشتَل

گُلخن: الفِرن، مكان النار الحمام، اَتون، سَخّان

گُلخنى: حمّامى

گل خير: خطأ، غَلطة

گلدار: مُزركَش، مُلوَّن، مُشجَّر

گُلدان: اَصيص الذى يوضع فيه الوَرد

گلدان: زَهرِبَّة، مَزهَرِبَّة

گلدان: سِندانَة، قازة

گل داودى: اَراوية، اَراوِلَة

گُلدسته: المِئذَنَة العاليه توجد فى المساجد، باقة، مناره )در بالاى گلدسته ها اذان گويند و وقت نماز را يادآور شوند: المؤذِّنون يؤدِّنون فى اَعلى المنارة ليذكِّرو اَوقاتَ الصَلوة(

گلدسته: مئِذنة، مَنارة

گلدوزى: تَطريز

گلر: حارِس الَمرمى

گل رازقى: ياسَمين اصَفَر

گُلرُخ: جميل، حَسَن الوجه

گِل رقيق: رَتخَة

گُلرنگ: وردى اللون

گُل ريزان: نثر الازهار على رؤس العرسان اَوِ الابطال

گُل ريزان: الخَريف، نَثر الورد على العروسين

گلزار: البستان، روضة الازهار

گِل ساز: طَيّان

گلستان: روضة الازهار، اسم كتاب سعدى شيرازى

گلستان: رَوضة، بُستان

گُل سرخ: الوَرد الاحمر، حَوجَن

گل سرخ: مِشغ، مِشق

گل سرخ، گل زرد: وِعاط

گل سر سبد: الورد المنثور فوق السله )كناية عن شخص العزيز المختار(

گِل سفيد: حجر الكلس الابيض

گُل سورى: الورد نارى اللون

گل شقايق: زَهرَةُ الريح

گل شمع: فَتيل الشَّمعة

گُلشن: الروض، روضة الازهار

گلشن: بُستان، رَوضة

گل عذار: جَميل

گل، غنچه: زَهر، زَهَر

گلف: الجُولف

گُل فنجانى: زَهَرة الربيع

گلكار: جَناينى، بُستانى

گِلكارى: تَلييس بالطِّين، لَعِبّ فى الطين

گُلكارى: رِعاية البساتين

گل كاريزه: شَوران

گُل كاغذى: نوع من الازهار، وَرد مصنوع من الورق

گل كاغذى: وَرد صناعى

گُل كردن: أن يَتزين، يَتجمَّل، يَجذب الانتباه

گُل كُشتى: شِعر يُتلى قبل بدء مباراة المصارعة

گُل كَلَم: قرنبيط

گل كوزه گرى: طِين الفَخّار، صَلصال

گُل كَوكَب: دالِيا

گُلگشت: رَوضة، بُستان

گُل گفتن: مُؤانَسة

گَل گَل: تُقال للوليد لتوجيه نظره إلى النور

گلگلم: قَرنبيط

گَل گَل ماتى تيش: تقال للوليد لتوجيه نظره إلى النور

گل گوگرد: زَهرَةُ الكبريت

گلگون: وَردى، مُتورِّد

/ 392