فرهنگ دانشگاهی (2) فارسی به عربی با جمله بندی ها و امثله نسخه متنی

اینجــــا یک کتابخانه دیجیتالی است

با بیش از 100000 منبع الکترونیکی رایگان به زبان فارسی ، عربی و انگلیسی

فرهنگ دانشگاهی (2) فارسی به عربی با جمله بندی ها و امثله - نسخه متنی

احمد سیاح

| نمايش فراداده ، افزودن یک نقد و بررسی
افزودن به کتابخانه شخصی
ارسال به دوستان
جستجو در متن کتاب
بیشتر
تنظیمات قلم

فونت

اندازه قلم

+ - پیش فرض

حالت نمایش

روز نیمروز شب
جستجو در لغت نامه
بیشتر
لیست موضوعات
توضیحات
افزودن یادداشت جدید

گيرم كه...: أفرض أن...

گيرندگى: جاذِبية

گيرنده: مدرك، اَخِذ،مُستَلِم

قاوى،أخّاذ، جَذّاب

گيرنده، گيرا: قابض، جذّاب، فاتن

گيرودار: اضطراب، فتنه، قتال، محنة

گيرودار: نِزاع، صِراع

گيره: سلة، علبة توضع فيها الاشياء

گيره: بُكلة

گيره )منگنه( : مَلزَمَة، مَنجَلَة

گيره: مِلقاط، مِنجل، مِنشبك، سَلَّة، قَدّاحة، كَمّاشة، إسفين، مُفصِّلة الباب

گيره آهنى: دِسار

گيره دار: مُكعَبَر

گيره رخت: مِشبَك

گيره رخت: مِشبك غسيل

گيره سيمى: كِلِبس، مِشبك

گيره فنرى: قَفيز

گيره كاغذ: مِشبَكُ الوَرَق

گيره لباس: دَبُّوسُ الغَسيل، كُبشَة

گيره لباس شسته: مِشبَكُ الغَسيل

گيس: الذؤابَة، خصلة الشَعر

گيس: جَديلة، ذُؤابة، ضَفيرة، خُصلة

گيس بافته: جَديلَة

گيس بند: مِشبك لربط الشَّعر

گيس سفيد: اِمرأة عجوز، مُربِّية، دادة

گيس گِرو گذاشتن: تَوسيط النِّساء فى موضوع

گيسو: جَديلة، ذُؤابة، ضَفيرة، خُصلة، ذُوُابَة، هِضاة

گيشه: نافذة صغيره

گيشه: شُبّاك، سِياج

گيل: گيلان، اسم طائفة

گيلاس: كاس لِلثرب، كرز حامض و طيب الطعم )خوردن گيلاس خواص بسيار دارد: اَكل الجيلاس نافع جداً و له خواصّ كثيرة(

گيلاس: قَراصِيا، وَشنَة

گيلاس: كريز، كُوب، كَأس

گيلَس: كُريز، كُوب، كَأس

گيلك: فرد الجيلانى

گيلكى: نِسبة إلى گيلان

گيله: طَرحة العروس

گيم: نقطة

گين: لا حِقة للصِّفة

گينه: غينيا

گيوتين: مِقصلة

گِيوِه: نوع الاخذية

گيوه: حِداء من القماش، رِباط الحذاء

گيوه پا: شَخص فقير، من الطَّبقات الدُّنيا

گيوه تو آب زدن: أن يُشمِّر عن ساعِده، يَستعد

گيوه وَر كشيدن: أن يُشمِّر عن ساعِده، يَستعد

گيهان: الدُّنيا، الكَون







ل





لئالى: الجواهر، لآلئ

لئامت: لُؤم، خِسَّة، البخل

لئيم: البخيل، اَقفَس

لئيم: خَوئَع، عُكل

لا: )حرف نفى(، عدم

لا: ثَنية، طَية، داخِل، بَين، وَسط، بَين ثنايا

لائِح: واضح، ظاهر

لائِحه: اللائِحَة )لايحه ئى بر عليه مستأجر به دادگاه فرستادم: قَدَمّتُ لائحة الى المحكمة لاستيفاء حقوقى من المستأجر(

لائم: اللائِم، من يقوم بالذم

لائِمه: التوبيخ، الذَّم

لائى: مَرتَبَة

لائيدن: النباح، الهراء

لااُبالى: عديم الحياء

لااُبالى: شَخص مُهمِل، لا يُبالى، طَليق، بلاقيود

لا اُباليگَرى: لا مُبالاة، جُرأة

لااقَل: على الأقل

لااُمَّتى: غير مُسلِم، غير مُؤمِن

لاب: مخفف لعاب

لابُد: حتى

لابدى: ضَروى، حَتمى

لابراتُوار: معمل التجارب، مُختبَر

لابِلا: متداخِل، مطبق

لابِلاى: بين ثَنايا، فى طَيّات، فَى داخِل

لابه: العجز، الضعف، الاحتياج، الضراعَة، التضرع، الخضوع، البكاء، أنين

لابه كردن: التَملُّق، الطَلَب

لابه كردن: أن يَلتمس، يَرجو، يَتضرَّع

لابه لا: مُتداخِل، بين ثَنايا، فى طَيّات

لا به لاى چيزى گشتن: أن يَتفحَّص، يَبحث بِدقة

لابيدن: اظهار العجز، التضرُّع، الاستِدعاء

لاپ: نَقض العهد، نُكوص

لاپ آمدن: أن يَنكص، يَنقض عهده

لا پا گذاشتن: مُجامَعة غير مكتملة، جِماع سطحى

لاپايى: فَتاة عذراء مُنحرِفة

لاپايى در كردن: مُجامَعة غير مكتملة، مُمانَعة، رَفض

لاپُرت: النُّطق العامِّى للفظ، تَقرير

لاپُرت دادن: تَقديم تقرير، نَميمة، فُضول، تَشهير

لاپوست: غِشاء

لا پوشانى كردن: إخفاء، كِتمان، تَحريف الكلام

لاپه: شِق، عارِضة خشبية، صارٍ، عَمود

لاپه كردن: تَقطيع الأخشاب

لاپى: ناقِض العهد، مَن اعتاد النُّكوص عن الوعد

/ 392