فرهنگ دانشگاهی (2) فارسی به عربی با جمله بندی ها و امثله نسخه متنی
لطفا منتظر باشید ...
فِكر عاقلانه: رَأى حكيم
فكر و عقيده: شوُرى
فِكرى: ذِهنى
فكز: المدخن، المدخنه
فَكَسَنى: رَث، مُمَّزق، خُردة
فُكُل: ياقة
فُكُلى: متفرنِج، مُتأنِّق
فك معامله: وَقف التَّعامل، مُقاطَعة
فِكندن: الرمى، القذف
فِكنده: الساقط، المرمى
فَكور: كثير الفِكر
فَگار: الجريح، المُتألِم
فگار: عاجِز، ضَعيف، كَسير، أعرج، حَزين
فگانه: سِقط، جَنين ساقِط
فَلات: الصحراء، الفلاة
فلات قارّه: الرَّصيف القارِّى
فلاح: النجاة، الصلاح، الظفر )فلاح و رستگارى براى آنكس است كه مطيع اوامر حق باشد: الفَوز و الفَلاح لِمَن اطاعَ اَوامَر اللَّه تعالى(، خَلاص
فِلاحت: الزراعة، الفلاحة
فلاحتى: زِراعى
فَلاخن: المقلاع، آلة يلقى بِهِ الحَجَر، مَنجنيق
فلاد: العَبَث، عديم الفائده
فلاسك: زَمزمية
فلاكت: الذِّل، سوء الحظ )معاصى پروردگار تعالى فلاكت آور است: معاصى اللَّه توجب خسران الدّاريَن(، تَعاسة، بُؤس، فَقر، نكبة
فلاكت بار: تَعِس، بائِس
فلان: شَخص ما، فُلان
فلانل: فانِلَّة، قماش فانِلَّة
فلان و بهمان: هذا و ذاك
فلان و بيسار: هذا و ذاك
فَلاوِه: الحيران
فَلَج: المقيد، المغلق، مرض فى الرِجلين، شَلل، قُعود، مُقعَد
فلج شدن: تَوقُّف العمل، شَلل، تَعطُّل
فَلخ: اول الاَمر، بداية العمل
فلخود: بَذرَةُ القطن
فلخو كردن: فَرز، تَنقية
فلخيده: القطن المحلوج
فِلِز: معدن
فلز آلات: عُدَّه،مُعَّدات
فلز كارى: تَعدين
فلزى: مَعِدنى
فلسفه: الفلسفه )علميست كه بحث از ماوراء الطبيعه نمايد: الفَلسَفه علم يُبحث فيها عَمّاوراء الطبيعة(
فلس ماهى: قِشر السَّمك
فِلشِك: قدع فخارى
فلفل دار: لَذّاع
فلفل زردچوبه:إضافات للمُبالغة فى سرد الأَحداث، تَهويل
فلفل سماق: إضافات للمُبالغة فى سرد الأحداث، تَهويل
فلفل فرنگى: فُلفُل أخضر
فلفل نَمَكى: رَمادى داكن، رَصاصى
فلفلى: صَغير وماكِر
فَلق: الشَقّ، الفتحه
فَلَق: الصُبح، المَمَرُّ الذى فى الجبل
فَلقه: نصف الشيئ
فَلَك: الفلق، الكوكب، مدار النجوم
فُلك: السفينه
فَلَك الافلاك: العَرش
فلك زدگى: تَعاسة، بُؤس، نَحس
فلك زده: تَعيس، بائِس، مَنحوس
فَلَكِه: الارض المستديرة
فلكه: الفَلكة، مَيدان، ساحة
فلكه آب: مِحبس الماء
فَلَكى: الخبير بالنجوم
فِلم: فِيلم
فَلَنگ را بَستن: أن يَتسلل، يَنسل خارجاً، يَختفى فجأة
فلنگيدن: أن يَتسلل، يَنسل خارجاً، يَختفى فجأة
فلوئورسان: فلورِسنت
فلوت )قره نى(: مزمار، زَمَّارَة
فلوت زدن: العَزف على النّاى
فَله: اول لبنٍ ينزل من الغنم )آغوز(
فَن: النوع، الصناعَة
فناپذير: فانٍ، زاهِق
فناتيك: المتعصب
فنا كرد: اِستَهَلَكَ
فناناپذير: الباقٍ
فَناء: عدم، عكس بقاء
فنج: الفتق
فنجا: الحمى و الرعشه
فَنجيدن: التراخى اعضاء الجسم بعد الحُمى، الاِغفاء
فَند: الخِداع، الكِذب، الغش )كُشتى گيران در مقابل حريف از فند استفاده كنند: ينبَغى للمصارعين اَن يَخدُ عوافى المصارعة(
فَنَد: العجز و الضعف
فَند: حيلة، فَن
فَندق: بُندق
فِندِق: فُندق، لُوكاندة
فندق شكن: كَسّارة البندق، مِرضَخ
فَندقى: بُندقى الشَّكل أو اللَّون
فندك: قَدّاحة، وَلاعة
فنديدن: أن يَحتال، يَمكر، يَخدع
فنر: زُنبرك، رَفّاس، شَنبَرُ حَديد
فنر پاندول ساعت: بَندوُل الساعَة
فنردار: زُنبركى
فنر، ضرب خور: جَفِيَّة
فنر ضربخور برق: جَماعَة الكَهُربا
فنر مارپيچى: ياى
فنرى: زُنبركى
فنگ: سِلاح، لاحِقة بمعنى سِلاح
فنگ ميناس: لَطيف، مُحَّبب
فِنلاند: فِنلنده
فنودن: الاِنخداع، الاِغتِرار
فُنوُده: المغرور، المخدوع
فنومين: اثر طبيعى، الظاهره
فوات: الموت، الفناء، العدم