فرهنگ دانشگاهی (2) فارسی به عربی با جمله بندی ها و امثله نسخه متنی

اینجــــا یک کتابخانه دیجیتالی است

با بیش از 100000 منبع الکترونیکی رایگان به زبان فارسی ، عربی و انگلیسی

فرهنگ دانشگاهی (2) فارسی به عربی با جمله بندی ها و امثله - نسخه متنی

احمد سیاح

| نمايش فراداده ، افزودن یک نقد و بررسی
افزودن به کتابخانه شخصی
ارسال به دوستان
جستجو در متن کتاب
بیشتر
تنظیمات قلم

فونت

اندازه قلم

+ - پیش فرض

حالت نمایش

روز نیمروز شب
جستجو در لغت نامه
بیشتر
لیست موضوعات
توضیحات
افزودن یادداشت جدید

لات: فقير، مُعدِمِ، عاجز، عارِ

لات آسمان جُل : فَقير، مُعدِم، مُفلِس

لاتار: وَرق اليانصيب

لاتار كشيدن: أن يُجرِّب حظَّه، يَدخل القُرعة

لاتارى: وِرق اليانَصيب

لاتارى: حَظ، قُرعة،اليانَصيب

لات بازى درآوردن: صِياح، عَربدة، فُجور، فِسق

لات روبى كردن قناتها: تَطهير التُّرع و القنوات

لاتو: الدرج، الحافة، الصِّياح

لات و پات: فَقير، مُعدِم، مُفلِس

لات و لوت: مُتشرِّد، شَريد، فَقير، مُعدِم

لاتى: عَوَز، فقر مُدقع، بَلطَجة، فَتوَنة

لاتى پاتى: فَقير، مُعدِم، مُفِلس

لاتى لوتى: مُتشرِّد، شَريد، فَقير، مُعدِم

لاج: عريان، عار

لاج: رِشوة، عُريان، كلبة

لا جرعه نوشيدن: تَجرَّع، أن يَشرب مرة واحدة

لاجرم: لابد، اضطراراً )ناچاراً اين پيشنهاد را قبول نما: لا بُد لك من قبول ما دَعوَتُك اليه(

لاجورد: لاجورد من الاحجار الكريمة لونها ازرق،لازَوَرد

لاجوردى: لازَوَردى، أزرق

لاجون: نَحيف، ضَعيف، هَزيل

لاچ: الخِداع، الحيله، سِحر

لاچ: حِيلة، خُدعة، سُخرية

لاچگر: مُحتال، ماكِر

لاچيدن: أن يَخدع، يَحتال

لاچين: عَبد، خادِم، صَقر صَيد

لاحق: واصل )ما هم به زودى به رفتگانمان لاحق مى شويم: ونحن ايضاً تَلحَق بالاَموات سَريعاً(

لاحول گفتن: أن يُحوقِل

لاخ: لاحقة، خرقة فى الدَواة

لاخ: لاحِقة مكانية سنگ لاخ

لاخه: قطعه مِن الجلد، رقعه، وصله

لاخه دوز: الراتق، رقعة خياطه

لاد: الحرير، القماش اللطيف، جدار، تراب، غبار

لاد: بِناء، عِمارة، شُرفة، حائِط طينى، أساس

لاد بر اين: بِناءّ على ذلك، فى هذه الحالة

لادگر: بَنَّاء، مِعمارى

لادن: الوَرد الاصفر

لاده: احمق، عديم العقل، أبله، مَخدوع

لاروب: كِرّاكة، حَفّار

لاروبى: تَعميق

لا روبى كردن قناتها: تَطهير التُّرع و القَنوات

لارى: نوع شَرِس من الدِّيَكة يربَّى خصيصاً لمصارعة الدِّيكة

لازم: واجب، ثابت، متصل

لازمگير: مُلازِم، مُرافِق، لايُفارِق

لازم الاجراء: حَتمى، ضَرورى

لازمه: نَتيجة

لاس: نوع من الحرير الخام

لاس: أنثى الحيوان، أنوثة، دَلال، غُنج

لا سبيل در كردن: أن يَتجاهل، يَتظاهر بعدم السَّماع

لا سبيلى در كردن: اُنظر

لاستيك: مَطّاط، كاوتشوك، لادِن

لاستيك چرخ: إطار السَّيارة

لاس خشكه: غَزل، تَودُّد للنِّساء

لاس زد: ناغَشَ

لاس زدن: مُغازَلة، تَدليل، مُلاطَفة، أن يَتغزل، يُغازل، تَتدلَّل

لاس و ماس: غَزل، تَودُّد للنِّساء

لاسى: مُتغزِّل، مُتودِّد للنِّساء

لاش: جُثة الحيوان الَمذبوح، لا اعتبار له

لاشخوار: آكل الجيفه )پرندگان لاشخوار به اطراف لاشِه ئى جمع شدند: اجتمعت الطيور الاَكلون لِلجَيف حَول الجِيفةٍ(

لاشخور: الحيوان آكِل الجِيَف

لاش شدن: تَمزّق

لاش گذاشتن: مُبالَغة، تَهويل، إغراق

لاش، لاشه: الجيفة، الجُثَّة، الميِّت، حقير

لاش مرده: جيفة

لاشه: جِيفة، جُثة، حُطام، رِكام إغارة، قَطف

لاشى: مَعيوب، مَعطوب، رَدى ء

لاشئ محض: فَقير مُعدِم

لاطائل: العبث، عَديم الفائده، كَلام فارِغ، لَغو

لاطى: لُوطى، شاذّ

لاعلاج: لامهرب، لامفر، مُضطّر، يائِس

لاعلاجى: اِضطرار، يَأس، لا جَدوى

لاعن: الشِتام، القاذِف

لاغ: تمسخر، لعب، سخرية

لاغ: مَرِح، مِهزار، هَزل، لَغو، مَكر

لاغَر: نَحيف، هَزيل، ضَعيف البِنية، جَتكَ، هابِط

لاغر )حقير( : تُرنُوك

لاغر )باريك(:مَعرُوق،حَرتك

لاغر و سخيف: مُسِلَّك

لاغر و نحيف )نزار( : ضُئَولَة

لاغرى: نَهَكَة

لاغَرى: نَحافة، ضَعف

لاغرى )باريكى( : ضُمُور

لاغرى از گرسنگى: سَخف

لاغرى شكم: سَجَف

لاغير: تنها

لاغيه: كلام باطل

لاف: مدح النفس، كلام الجزاف، ادعاء زائد )فلانى بسيار لاف مى زد: اِنّ فلاناً يَمدَح نفسه كثيراً و يدّعِى لها ما ليس لها(

لاف: لَغو، كَذِب

لاف در غربت زدن: أن يَتفاخر

لاف زد: قَشَرَ

لاف زدن: اظهار الغرور، التحدث عَنِ النفس، التفاخر، أن يَتبجح، يَلغو، يَكذب

لاف زَن: كاذِب، دَعِى

لاف زن: صِلف، طَرمَذار

لاف زن )متكبر( : فَخُور

لاف زن: فَشّار

لاف زن )گزافه گو( : مَعّار، نَفّاج

لاف زنى: فَيش

لاقيد: غير مقيَّد، لاخجل، طَليق، لا مُبالِ، عابِث

لاقيدى: اِنطلاق، لا مُبالاة، عَبَث

/ 392