فرهنگ دانشگاهی (2) فارسی به عربی با جمله بندی ها و امثله نسخه متنی
لطفا منتظر باشید ...
بدى و فساد: زَبازِيَّة
بذر )تخم(: تَقاوى
بذر )تخم(: زُرعَة
بَذر اَفشان: من يُلقى البُذوُر، من ينثر الحبَّ فى الارض
بَذرافشانى: اِلقاء البُذور و نثرها
بذركارى: غَرس
بَذرِگر: الزارع
بَذلَه: اللطيفة، النكتة
بذله )لطيفه، شوخى(: مُلحَة، اُملُوحَة
بَذله گو: الظريف، كثيرالمزاح، المنكّت، مَرِح، يَعشق الُمزاح، نَكّات، هَزّال، هازِل
بذله گو )دلقك(: مُسرِّىّ
بذله گوئى: مَرَح، مُزاح
بذله گوئى كرد: فَالةَ
بَر: على، فوق، الحِجر، الحُضن، الصدر، الثمرة، الفاكهة، الحمل، حمل الشجرة، القرائة، فوق، على
بُر: اَقطع )مخفف بِبُر(، چوب بُر: قاطع الخشب، آهن بُر: قاطع الحديد
بَر آب: بسرعة
بر آسودن: الاستجمام،الراحة )كناية عن الموت(
بر آسوده: المستريح، المستجمّ
برآشفت: اغتاظ، غضب
برآشفتگى: الغيظ، الغضب، التهيُّج
بَر آشفتن: الاِضطراب
برآمدگى: الارتفاع، العلوّ، الظهور، التورُّم، الانتفاخ، بُروز
برآمدگى: فُرطَة
برآمدن: الظهور، الانتفاخ، الاِرتفاع، الوَرَم، طُلوع، بُزوغ، عَزم
بَر آمدنگاه: الَمشرِق
برآمده: المرتفع، المتورِّم، الظاهر، الناتِئ، بارِز، مُنتفخ، ناشِز
برآميختن: الخَلط و المزج، المعاشرة
برآن: على ذلك
بر آن شد: استقر على، صار على
برآور: ذات الثمر، رأس المال او الذى يربح
برآورد: التخمين، التقويم، الخرص، تَقدير، تَثمين
برآوردَن: الاستجابَة، الانجاز، الترميم، الاِدّخار )خدا مراد ترا به زودى برمى آورد: يُنجِزُ الله مرادك قريباً(، إتمام، أن يُخرِج، إخراج
بَرآورده: ظاهِر، مَرفوع
برآويختن: المصارعَة
بر آينده )بالا رونده(: طالِع
برائت: التبرئة من الاتِّهام
برابر: المساوى، المعادل، المحاذى، المقابل
برابر: نِد، مُواجِه، تِجاه، تَواز
برابر )هموار(: اَدرَم
برابر )عديل(: سَويل
برابر )يكسان(: مَتَعادِل
برابر بود )يكسان بود(: وازى
برابرى: التَّساوى، المماثلة، التعادل، المشاكله، نِدِّيَّة، مُواجَهة، مُتَوًازٍ
برات: حَوالة، سَنَد، صَك
برات دار: صاحِب الحَوالة
برات شدن: أن يَخطِر على باله، يعن له
برات كردن: الاِحالة، عَمل الحَوالة
برات كِش: المُحيل، مُرسِل الحَوالة، مُحَوَّل
برات گير: المُحال عَلَيه، مُستقبِل الحَوالة
براثر: بسبب، بفضل، عَلى أثر، نَتيجة
برادر: الاَخ
برادر اَندر: الاَخ لِاَبٍ اَو لِاُمًّ فقط
برادر اندر: أخ غير شفيق
برادران، دوستان: دِجَم
برادرانه: على طريق الاُخوَة، معاملة الاِخاء
برادر تنى: الاَخ الشفيق
برادر خوانده: الصديق المُتأخى
برادَر خوانده: مِثل الأخ
برادَر رِضاعى: أخ بالرَّضاع
برادرزاده: اِبن اَو بِنتُ الاخ
برادر زن: اَخو الزوجة
برادَر شيرى: أخ بالرَّضاع
برادَر صُلبى: أخ من الأب
برادَر مادَرى: أخ من الأم
برادَر ناتَنى: أخ غَير شفيق
برادَر وار: بِمَنزلة الأخ
برادرى: الاِخاء، الاُخُوَّة
برادَرى: أخُوَّة
بُراده طلا و نقره: سُحَالَة
برازندگى: اللِّياقَة، الزَّينة، الرشاقة، حُسن الهيئةِ و الشِكل، قَبول
برازنده: اللائق، الرشيق، المُتناسق، الجدير، حَسَن الهندام و الشكل، مُناسِب، مُتناسِب
برازيدن: تَجميل، تَحسين، رَبط، تَوحيد، إنجاز، تَرقيع
برافتاد: هلك، تلف، سقط عن المألوف حديشاً بين الناس
بَر افراختن: أن يَرفع
برافراز: المرتفع، المشرف
برافراشتن: القيام و النهوض، اقامة الشيئ و رفعه، النَّشر لِلعَلَم و الَّلَواء،اَن يَرفع
برافروخته شد از خشم: تَنَفَّطَ
بَر افشاندن: أن يَنشر، اَن يَرُش
براق: غاضِب، ثائِز، مُتعصِّب
بُرّان: القاطع
بر اَنداختن: الاِتلاف، الاِهلاك، الاِسقاط، مَحو، إزالة
برانداز: التقدير، التخمين، الخَرض، التقويم، النظر الى الشيئ بِذقةٍ، حَدس
بَرانداز كردن: تَقييم، تَقدير، تَخمين
بُراندن: أن يَفصل، يُمزَّق
برانشى: خَياشيم
بَرانكار: السرير الذى يحمل عليه المريض، نَقّالة، مِحَفَّة
بَرانگيختن: أن يُحرِّض، يُثير، يُنصِّب، يُوفد
برّانى: برّى، جاهِل
بِراه: على الطريق الصحيح، فى محله، جدير، جميل
بِراه انداختن: القيام بانجاز حاجة لِشخص، أن يَستثمِر، يُعِد للرَّحيل
براى: الى، لِ، مِن أجل
براى اينكه: لاِنَّهُ )ديروز نيامدم بعلت كسالت: لم اَجِئ اَمسِ لِاَنّى كنتُ موعوكا(
براى چه: لِمَ، لِماذا
براى خاطر: لِاَجل
براى وقت كم: لِمُدَّةٍ
بر باد داد: اَنفَقَ
برباد دادن: الاِضاعة، الاِتلاف، تَبديد، مَحو
بربت: بَربط، عُود
بربت زن: عازِف العود