فرهنگ دانشگاهی (2) فارسی به عربی با جمله بندی ها و امثله نسخه متنی
لطفا منتظر باشید ...
تَوسَن: الفرس الجموع )سركِش(
تَوسَن: لِجام، بَرَّىّ، وَحشىّ، جَواد حَرون
تُوش: القدرة، البدن، الطاقة، الزاد، مايَسُدّ الرَّمَق، مَتاع، جَسد، ما يُقيم الأوَد
توشتر: جَدى
توشَك: أريكة، مَسند، وِسادة
توشك، دوشك: فراش النوم، الحشيّة، المرتبه
توش كردن: إدخال
توشمالى: تَدليك، مَساج
تُوشه: المتاع القليل، زاد المسافر، مايَسُدّ الرمق مِن القُوت
توشه: زاد، قُوت، مَتاع السَّفَر
توشه )خواربار(: زاد
توشه، توشه دان: مُسفَرَة
توشه دان: مِخلاة، خُرج، زاويَة
تَوشيح: يستعمل غالباً فى توقيع جلالة المَلِك، تَوثيق، تَزيين الوَثيقة بِتوقيعات هامَّة
توصيف: الوَصف الشيئ )اين مطلب را خوب توصيف كردى: وصفتَ هذا الاَمر جَيِّداً(
توصيف ناپذير: لايُمكِن وصَفُهُ
توصيفى: نَعتى
تَوصِيَة: السفارش
توضيح دادن: التوضيح و البيان )اين مطلب را توضيح دهيد براى من: ارجو ان تبيَّن لى هذا الامر(
توطِئَه: تُستعمل فى المؤامرة السياسيَّة و غيرها، دَسيسَة
توطئه چينى: تَآمُر، تَواطُؤ
توطئه كردن: أن يَتآمر، يُدبِّر مُؤامَرة
توطئه گر: مُتآمِر، مُتواطِى ء
توطئه گرى: تَآمُر، تَواطُؤ
توُف: الغوغاء، الضجيج
توُفال: اللَّوح الذى يُثبَّت فى سقف الغرفة
توفان: الضجيج و الغوغاء، سَيل، فَيَضان، إعصار، عاصِفة
توفان، طوفان: العواصف الشديدة، هيجان البحر و تلاطم امواجه
توفانى: عاصِف
توفيدن: الصِّياح، الغوغاء و الضجيج،الحركةوالنُهُوض
توفيق: التوفيق، الموفقيّة فى عمل او هدف )خدا بتو توفيق دهد: وَفَّقك الله تعالى(
توفيق يافتن: الحصول على التوفيق
تَوقُّع: التَوقُّع، )چقدر توقع دارى: ما اكثر توقُّعِكَ(
توقف )درنگ(: زَعَكَة
تَوَقُّف كردن: التوقُّف، الاحجام، اللبث، البقاء
توقُفگاه: جَراج، مَوقِف للسَّيارات، مَكان لرَكن السَّيارات
توقيف: إلقاء القَبض، اِحتجاز، اِعتقال، مُصادَرة، تَجميد، سِجن
توقيف كردن:التوقيف،الاِعتقال الموقَّت
توقيفگاه: المعتقل، السِّجن الموقَّت، حَجز، مُعتقَل
توُك: خصلة من الشَعراَ وِ الصوف، العين )دسته مو يا پشم، چشم(
توكُّل كردن: التوكُّل على الله تعالى فى امرٍ
تو كوك رفتن: تَدقيق،تَفحُّص
توكيو: طوكيو، مركز الجابن
تو گذاشتن: أن يُخفى، يُخبئ
تو گود: عَميق، غَويط
تو گوشى: لَطمة، صَفعة
تو گوشى حرف زدن: هَمس
تو گوشى زدن:أن يَلطم، يَصفَع
تو گوشى خوردن: أن يَتلقَّى لَطمة، يَتلقَّى صَفعة
تولد: مَولِد، ميلاد، وِلادة
تولدگاه: مَحل الميلاد
تولُّد يافتن: الولادة، التّولد
توُله: الجَرو، الشبل، )يكى توله گرگ مى پروريد، چو پرورده شد خواجه را بردريد: مَن تَجَّرى جَر وَ سَوءٍ اَكَلَة(، صَغير الحيوان
تولِيت دادن: التولية، اعطاء الولاية على احدٍ او اَمرٍ، احالة القيام فى عمل
توليد: الاِنتايج، )اين كارگاه چه مقدار توليد مى كند: ما هو مقدار انتاج هذا المعمل(، )كارهاى توليدى: الاِعمال ذات الانتاج(، مُنتَج
توليدات: مُنتَجات، مَحاصيل
توليد كرد: وَلَّدَ
توليد كننده: مُنتج
توليد مثل: تَناسُل
توُمار، طومار: ورقة يوقِّع عليها جماعة من الناس لِتكون وثيقة او استشهاد
تومان: العُملة الإيرانيَّة، تساوى عشرة ريالات
تومن: بَلدة
توُن: اُتوُّن الحمام
تون: تَنُّور، أتّون، رَحِم، مَوقِد الحَمّام، خِرقة قَذِرة، أرضيِيَّة السَّجّادة، قَبر
تون بتونى: دُعاء بالموت
تون تاب: من يقوم بايقاد اُتُون الحمام
تو نخ چيزى رفتن: أن يَتبحَّر فى شى ء
تو نگو من بگو: جَدَل، مُكابَرة
توُنِل: النقب الذى يحفر فى الجبل او تحت الارض، نَفَق، سَرَب
تو هم: مُتداخِل، مُدمَج، مُتشابِك
تو هم رفتن: أن يَضيق، يَكِلّ، يَمَلّ
تَوَهُّم كردن: التَّوهُّم، الخيال، الظنّ، الخوف الاحتمالى، أن يَضيق، يَكِلّ، يَمَلّ
توهين: إهانة، تَحقير
تَوهين كردن: الاِهانة، الاِستخفاف، )چرا به اين مرد توهين مى كنى: لِمَ تُهين هذا الرجل(
توُى: داخل، فى، هى، )توى اين خانه كسى نيست: لايوُجَد اَحدٌ فى هذا الدار(
توى تاريكى رقصيدن: أن يَسعى بِلا طائِل
توى كوك... رفتن: أن يَخُصّ شخصاً بالأذى، يُشاكِس
تويله: حَظيرة، زَريبة
تويى: داخِلى
تَه: تحت، الاصل، القعر، الانتهاء، )مرواريد در ته دريا پيدا مى كنند: يجدون اللؤلؤ فى قعر البحر، درخت را از تَه بريد: قطع الشجرة من اصلها(
تَه: قاع، قَعر، سفلِىّ، آخِر الشى ء
ته )انتها(: كُراع
تَهاتُر: المُقايَضة )پاياپاى(، تَبادل
تَه بِساط: البقايا من شيئ قد اُستهلك او تلف اكثره
تَه بندى: اِلصاق اوراق الكتاب بالخياطة، تناول قليلٍ من الطَعام قبل حلول وقت الغَداء او العَشاء، تَصبيرة، طَعام خفيف
تَه بندى كردن: تَعمير النَّرجيل بالُمخدِّر
تَه پِيالَه: مابقى فى اسفل الكأس من الشراب اوالثُفل
ته تغارى: آخِر العُنقود
ته تو در آوردن: تَمحيص، تَدقيق، سَبر الغَور
ته ته وپته: ثَأثأة، تَهتهة، عَجز عن الرَّد
تَهجِّى: الهجاء )هو تعديد حروف الكلمة و حركاتها(
ته چَك: القسيمة التى تبقى من الشيك بعد قطعة من دفتر الشيكات
ته چك )فيش(: كعَبُ القَسِيَّة
ته چيزى بالا آمدن: اِنتهاء، وُصول إلى النِّهاية
ته چيزى بالا آوردن: إنهاء، إتمام
ته چين، دَهجين: طبيخ يُعمل من الرُّزّ و يجعل فى طيّه قِطَعاً من اللحم
ته خانه: كَراكيب
ته خوار: لُوطِىّ، شاذّ
تَه دِل: صميم القلب