فرهنگ دانشگاهی (2) فارسی به عربی با جمله بندی ها و امثله نسخه متنی
لطفا منتظر باشید ...
پرتَو افكندن: الاضائة، الاشراق، القاء النور بشدةٍ، لِلاِنارَة فى جبهة الحرب و غيره، أن يُشع، يُنير، يُسلِّط الأشعة
پَرت وپلا: مُتفرِّق، مُبعثَر، مُشتَّت، الهَذَيان
پَرت و پلا شدن: التَّثَتُّت، التلاشى
پَرتو زا: مُشع، نَشِط إشعاعيّا
پَرتو شناس: )راديو لوژيست(، الاَخِصّائى فى المعالجه بالاشعّة، عِلم الأشِعة
پُرتَوقُع: انانىّ، يطالب من الناس اكثر مما يَستَحِقه
پَرتو گُستَرى: إشعاع
پَرتو نِگاره: جِهاز التَّصوير بالأشِعة، جِهاز الرَّسم بالأشِعة
پَرتوُنگارى: اِلِتقاط التصوير عن الاعضاء الداخِلِيَّة بالاشعة، التَّصوير بالأشِعة، الرَّسم بالأشِعة
پَرتوى: مُشع
پُر ثَروت: عظيم الثروة، كثير الانتاج
پَر جبرئيل: الشَّى ء النّادِر
پُر جُرئَت: جسور، كبير الجرأة، شجاع، لايخاف من شيئ
پر جمعيت: مُزدَحِم، كثير النفوس
پُر جُنب و جوش: عظيم النَّشاط، كثير الحركة و التَردُّد، مُضطرِب، قَلِق
پُر چانگى: ثَرثرة، فُضول
پُرچانه: الكثير التحدب، مِهذار، كثير الكلام فيما لايعنيه
پُر چانه: ثَرثار، فُضولى
پَرچ، پرچ كردن: تعريض رأس المسمار و تَسطيحه
پَرچَك: جُبن، جُبنة
پرچ كننده: بُرشامجى
پرچم: العَلَم، الرايَة، اللواء
پرچم برافراشت: نَشَرَ العَلَمَ
پَرچَم دار: رافع العَلم، حامِل الرّاية
پرچم دُم چلچله ئى: بَنديَرة
پَرچين: سوُر يُتَّخذ من الاشواك او القَصَب اَوِ الاغصان فى اطراف المزرعه
پُرچين: كثير التَجعُّد
پَرچين: جِدار من البُوص التحديد حدود أرض
پُر حاصل: عظيم الانتاج، كبير الربح
پر حرف: زَغّاف، كَتكات، كثير الكلام، مِهذار، ثَرثار
پر حرف سبك: هَتهات
پُر حركت: مُثير
پُر حركتى: إثارة
پُر حوصله: حليم، واسع الصدر، صبور
پُر خار: كثير الاشواك
پَرخاش: الخصومَة و النزاع، العراك، المماراة، الانتهار و الزجر، السَبّ و الشَتم، البَذائة، مُناكَفَة، جَلية، ضَوضاء
پَرخاش جوُ: بَذى ء اللسان، كثير الخصومة، مثير للفطن
پُرخاش كردن: أن يَصرخ فى وجه شخص، شَخط
پُر خاصيت: كثير النفع، كبير الفائده
پُرخَچ، پَرخَش: كفل الحصان
پُر خَرج: كثير الانفاق، المنفاق
پر خشم: اَغياذ
پُر خطر: كبير الخطر
پُر خَم: مُتعرِّج، مُلتوٍ
پر خواب: هَبيغ
پُر خواب: كثير النوم، نَوّام
پرخوار: جاروُس، جُرضُم، دَهدَموُر، رَهوَس، تُرهُوط، لَمِج، لَميج
پُر خُور: الاكول، النَّهِم
پُرخورى: النَّهامَة، الافراط فى الاَكل، فَجعَنَة
پرخو كردن: تَقليم، تَشذيب الأشجار
پر خون: مُخصَّب بالدَّم، مملوء دماً
پر خونى: اِمِتلاءِ دَمَوى
پرخيده: رَمز، إشارة
پرد: لُغز
پَرداخت: الصَّقل، الجلاء، الاداء، التسديد، دَفع المال، مَصقول، لامع، نَظيف
پُرداخت دادن: صَقل، تَلميع
پرداخت كردن: القيام بصقل شيئٍ، التأدية و التسديد، تَلميع
پُرداختگر: مُبيِّض الَمعادِن
پرداختن: التأدية، الدفع، التسديد، الشروع بعمل )كى بدهى خود را مى پردازى: متى تُؤدِّى دَينك(، أن يَدفع، يؤدِّى عملاً، يَتَّجِه، يَشرع
پرداختنى: ما هو قابل للدفع او الوصول، واجِب السَّداد، مُستحق الدَّفع
پرداخته، پرداخته شده: المصقول، المُؤدَّى، المسدَّد
پَر دادن: تَشجيع
پَردار: ذو ريش، ذو جناح
پَر داران: كل ما يَطير، مُجنَّحات
پَردازنده: المؤدِّى، المُسدِّد، من يشرع بعمل، من يقوم بامر )دروغ پرداز: مَن يكذب دائماً، افسانه پرداز: مَن يروى الاساطير(
پُر داغ: أليم، مُؤلِم
پُردرآمد: كثير الدَخل، كثيرالريح، كبير الغلّة، مغلال
پَر درآورد: نسبت لُه الريش، صارت له اجنحَة
پَر در آوردن: أن يَتمرَّد، يَثور، يَرفض الخُضوع
پُر درخت: كثير الشجر، دَغَل، غاية
پُر درد: عظيم التألم، كبير الحزن
پُر دروغ: كَذّاب
پردَك: فَزُّورة
پَردگى: ماهو مستور، المحجوب، من كان وراء الستار، مُحجَّبة
پُردِل: قوىّ القلب، شجاع
پردُم: حزام من الجلد يُشَدُّ به سرج الدّابَّة من الخلف
پُردوام: كثير الدوام، لايتلف بسرعة )اين قماش پُردوام است: هذا القماش يدوم كثيراً(
پَر دوش: لَيلة أول أمس
پرده )سِتر(: سِدافَة
پرده: سَدان، سَماوَة، الحجاب، النقاب، الستارة، الحائل، الحياء )بى پرده صحبت كن: تكلم بكل صراحة من غير خجلٍ(، سِتار، حائِل، حِجاب
پرده از دود غليظ: سِتارُمن دُخان
پَرده انداختن: اسدال السَتّارة، القاء الحجاب )پرده را بينداز: الق الستّارَة(، أن يَستر، يُغطِّى، يَحجب
پَرده باز: الأراجوز، الشَّخص الذى يُحرِّك الدُّمية
پرده بازى: خَيال الظِّل، الأراجوز
پرده برداشتن: كَشف، فَضح، إفشاء، إزاحة السِّتار
پرده بين دو ريه: حَيزوم الصدر
پَرده پوش: كاتم السِّر، من يُلقى الستار على اعمال غيره
پرده پوشى: كِتمان
پَرده پوشى كردن: اخفاء السِّر، كتمان الانسان عمله او عمل غيره
پرده تلويزيون: شاشَة التِّليفزيون
پرده جلو صحنه: سِتارُ المَسرحَ
پرده چوبى: حَصيرَةٌ خَشَبِيَّة
پرده حصيرى: حصَيرةُ الشَّباك
پَرده دار: الحاجب
پَرده دَرى: هتك السِّتر، خرق الستار، الوقاحَة، افشاء ما كان مكتوماً من الاسرار، التكلم بكل صراحةٍ و بلا احتشام
پرده دريدن: وَقاحة، فَضح، هَتك الحُجب، كَشف المستور
پرده دريده: وَقح، فاضح، مَكشوف الوجه
پرده دوز: خِيامى، خَيّاط الخِيام و السَّتائر
پرده سراى: خَيمة، الحَريم، حَرم