فرهنگ دانشگاهی (2) فارسی به عربی با جمله بندی ها و امثله نسخه متنی
لطفا منتظر باشید ...
باد زَنى: تَهوية
باد زَهر: تِرياق
باد زهره: دِفتريا
باد سام: الريح السَموم
باد سام، باد سموم: شَرد
باد سخت: العاصفة، الصرصر
باد سخت صدا: ريحُ هَمزى
باد سخت و تند: زِحِلق
باد سَر: مُتكبِّر
باد سرخ: مرض جلدى من آثاره احمرار الوجه و انتفاخه
باد سَرى: كِبرياء
باد سريع، باد تند و تيز: دَروُج
بادسنج: ميزانيّة الهواء، مِقياس شِدة الريح، اَنيمُومِتر
بادسين: مُرضِعة
باد شُدن: أن يَنمحى
باد شكم )گند(: فَسو، فُساء
بادشكن: دواء يذهبُ الريح و الغازات من الجوف
باد شِكَن: طارِد الريح
باد شِناسى: عِلم الريح و ظواهرها
باد فتق: فَتق
باد فر: مِروحة سَقف
باد كردگى: اِنتفاخ، تَورُّم
باد كردن: الورم، الانتفاخ، النفخ )دستش از سرما باد كرده: وَرَمت يده مِن البرد(، تَهوِية، إفساد
باد كرده: مُتكبِّر، مَنفوخ
باد كش: كَأس الحجام
بادكِش: مِروَحَة
باد كش كردن: حِجامة، فَصد
بادكُنَك: بالون
بادگرد و غبارانگيز: ريحٌ مَوّارَة
باد گرفتن: هُبوب الريح
باد گند: الفَتق
بادگير: نافذة لدخول الهواء
بادگير: كَوَّة، نافِذة للتَّهوية
بادمجان: باذِنجان
باد مخالف: رِيح غير مُواتِية
با دم خود گرد و شكستن: نَيل المراد
باد مفاصل: رُوماتيزم، ألَم الَمفاصِل
بادنجان دورقاب چين: )كناية عَنِ المُتمَلِّق(، مُتَزَلِّف
بادنجانيان:الفَصيلةالباذِنجانية )گياه(
با دندان نصف كرد: قَضِمَ
باد نرم: نسيم، رُخاء، ريحٌ سَهو
باد نِگارى: تَحديد اتجاهات الريح
بادنگان: باذِنجان
بادنِما: سهم يُشير إلى اتجاه الريح، دَوّارَةُ الريح
بادوام: مُحكم، مُتقن
باد وزيدن: هبوب الهواء
بادَه: الخمر، المُسكِر، نَبيذ
بادهاى سرد: صَوارِد
بادهاى سمّى: ريحٌ دَوريَّة
باده پرست: دائم الخمر، كُحولى، السكّير
باده خوار: شارب الخمر
باده فروش: خمّار، بيّاع المواد الكحُولِيَّة
باده گسار: سِكِّير
باد هوائى: عَبث
باده هوا: الَوعد الوهمى
بادى: الهوائى )كِشتى بادى: السفينة التى تتحرّك بالهواء(
باديان: رازيانه بذور تشبه الانيسون، سِرًّا، فى الخَفاء
باديان رومى: الانيسون، حَبَّةُ الحُلوَة
بادى در هوا: زَويعة فى فنجان
بادير: دِعامة، سَند
بادِيَه: الآنيةُ مِن النحاس، طاسَة نُحاسية، طبق
باديه نشين: البدوّى، سكان البوادى
باديه نشين: اهَلُ الوَبَر
بار: الحِمل، مايحمل على الدّابَّة اَوِ السيّارَة، الحُزمَة، الرزمَة )چند بار آمدى: كم دفعةٌ جِئتَ(، الثمر )بار درخت: ثمرة الشجرة(، ثِقل، عِب ء، مَرّة، شِحنة، ثَمر، مَحصول، حُمُولَة، شَيلَة
بار آبستنى: عَظَر
بارآور: ذات الثمر )درخت بارآور: شجرةٌ مُثمِرَة(، مُثمِر، حامِل
بار آوردن: التربيه، النَّشأة )اين بچه را خوب بار آوردى: رَبِّيتَ هذا الطفل تربيةُ طيِبَّة(، إثمار، تَنمية
باراج: دايَة، مُوَلِّدة
بار افكن: شَيّال، حَمّال
بار افكندن: تَفريغ الأحمال
باران: المطر
باران: حَيا، خبٌ السَماء، وَسيق
باران آمدن: نزول المطر )امسال باران نيامد: لَم ينزل المطر فى هذه السَنَة(، القصف و الرمى )شهر را بمباران كردند: قصقوا البلد بالقنابل - او را تيرباران كردند: قَتَلوُه رَمياً بالرصاص(
باران اندك: تَمرَّيش
باران بسيار: نَضّاخ، هَطِفَ
باران پيوسته: مَطَرٌ هَطِل، دِيمَة
باراندار: مَنزِل القوافل
بارانداز: محل تفريغ الحمولة و القائها فى الميناء
بار انداز: مَهبِط، مِنصَّة
بارانداز بندر: رَصَف
باران ديده: ما اصابه المطر، تالِف، رطب
باران ريز: مِيزاب، مِزراب
باران ريز نرم: رَثمَة
باران ريزه: رَكيلَة
باران سُست: هَتَلان
باران سنج: جهاز لتحديد مقياس المطر
باران سنگين: مَطَرٌ مدرار
باران طولانى: مَطرَةٌ سابِغَة
باران كه نايستد: غَيثُ هَزُم
باران گير: ظُلَّة، مِظلة، تَندة، شَمسية
باران معتدل: غَفق
بارانى: الماطر، المطير، )امروز هوا بارانى است: الهواء اليوم ماطر(، مِعطف مطر، مُمطِر، صَديقة حَميمة
بارانى )روپوش(: عِطاف
بارانى: كبُّوت
با راى: ذو رأى حكيم
بار بار: مِن حينِ لآخر
باربر: الحَمّال، شَيّال، عَتَّال
بار بردار: حَمّال، حَيوان للأحمال
بار بردن: تَحمل العِب ء