فرهنگ دانشگاهی (2) فارسی به عربی با جمله بندی ها و امثله نسخه متنی
لطفا منتظر باشید ...
شِگُفتا!: عجباً!
شگفت انگيز: غَريب
شگفت گل: فَغَمَ الوَرد
شِگُفتن: تَفَتُّح زهر الشجر، التعجب، الحيرة، أن يَتفتح، تَنفرج أساريره، يَبتسم
شگفتى: دَهشَة
شِگفتيها: بُلعَبيس
شُگوُن: التفاؤل بشيئ
شَل: الاَعرج، المكسورة يدهُ او لايستطيع تحريك يده او رِجلِه، مَشلول، مُرَخرَخ
شُل: الرَّخو، الناعم، الذائب، العاجز، ماكثر ماثُه من الطبيخ، رَقيق: نَحيل، تَنبل، طَرِى، واهِن، سائِب
شل )لنگ( : اَعرَج
شل )لنگان( : قَزَل
شُل آوردن: أن يُقصِّر، يُهمل
شلافه: سَليطة اللِّسان، وَقح
شَلاّق: السِّوط بجميع انواعه، كِرباج، تِيلَة
شلاق خور: صُلب، شَديد، مُتحمِّل، مُتجلِّد
شلاق خوردن: أن يُجلَد، يُضرَب بالسِّياط
شلاق زدن: أن يَجلد،الجلد
شلاق كش رفتن: أن يُسرع، يُعجِّل، يُهرَع
شلاقى كردن: أن يُسرع، يُعجِّل، يُنجِز بسرعة
شِلال: الشَّل )نوع من الخياطة(، الخياطة العريضه لاِلتئام الجلد
شلال )دوخت( : قُطبَة
شلال دوزى: سِراجَة
شَلان شلان: مُتعثراً، بِصورة متعثِّرة
شلپ شلپ كردن: سَأسَأه
شلتاق: ظُلم، نِزاع، خنِاقة، اِستجواب
شلتاق كردن:أن يَظلم،يَتعدَّى، يَلجأ للعنف، يَتخانق، يُغالط فى الحساب
شَلتوك: الرُّزقبل قَشرِه، اَوِ الأرز غير الَمقشور
شَلَختَه: المرأة التى لاتعرف ان تُدير البيت كما يلزم، غير مُدبِّرة، مُهمِلة
شَل شدن: حصول الشَّلَل فى اليد او الرِجل، الضعف، العجز، الارتخاء،التسامح و التهاؤن فى تعقيب اَمرٍ، أن يَتفكك يَنحلّ، يَنطلق من عِقاله
شُل شُلى: تَنبل، كَسول
شَل شَلى: مُتعثراً، بِصورة متعثِّرة
شَلغَم: الشَّلجَم، اللِّفت، صَوطَل
شُلُفتى: عاطِل، مُتسكِّع
شل كردن: أن يَفك، يَحل، يُطلِق
شُل گرفتن: اِمساك الشيى ء كالزِّمام، اظهار عدم الاهتمام به
شُل مَشُلى: تَنبل، كَسول
شلم شوربا: مُبعثَر، مُضطرِب، بلا نَظم
شَلَم شوفته: مُبعثَر، مُضطرِب، بلانَظم
شِلمه: نُقود، أجر
شَلَنگ: الخطوة المرتفعه، المسافة بين القدمين اَوِ الخطوتين، نوع من القفز والرقص عِندالمَشى،خُطوَةُ، واسِعة، هَرولة، خرطوم
شِلَنگ برداشتن: أن يُهرول
شِلَنگ زدن: أن يَقفز فرحاً
شلنگ و سر شلنگ: زرّافات، زَرّاقَة
شلوار: السِّروال، البنطلون، خِصار، سراويل
شلواربند: رباط البنطال، التكَّة
شلوار زرد كردن: شِدَّة الخوف، هَلع
شلوار كندن: أن يَفضح
شلوار كوتاه: سِروال قصير، بَنطلون قصير
شلوار كوتاه: وَثر
شَل و پَل: الضَّرب المبِّرح
شلوغ: زِحام، اِزدحام، فَوضى، إزعاج
شلوغ پلوغ: مَكان تعمُّه الفَوضى
شُلُوغ كردن: ايجادالازدحام، القيام بالضجيج، الصِّياح فى الجَدَل لاقحام الخَصم، أن يُزاحم، يُزعج، يُسبب الفَوضى
شلوغى: زِحام، اِزدحام، فَوضى، اِضطراب
شُل و وِل: ضعيف، بارد، مذعور، عاجز عن اِدارة نَفسِه
شُلَّه: الحَساء من الرُّز اَو من الرز و الخضرويات
شَله: قِصاص، ثَأر
شُلَّه زرد: حَساء من الرُّز و السُّكَّر مع الزعفران، نَفيتَة
شله قلم كار: فَوضى
شله كردن: أن يَقتصّ، يَثأر
شَليته: قميص حريمى داخلى، سِروال حريمى
شِلّيك: إطلاق النّار، اِنفجار، صَوت الانفجار
شليك كردن: اطلاق النار من الُبندقيات
شَليل: فاكهة يُشبه الخوخ الابيض
شُم: الخف
شَمَّ : الظُّفر، الذيل
شَمّ : شم الرئحة
شُما: انتما، انتم، انتُنَّ )الضمائر المنفصله(، أنت، ضمير جمع المخاطب
شمائل: الطباع، المحاسن
شماتَت: التأنيب و اللَّوم اللاّذع لِشخص على عمل
شمّاته: جَرس الُمنبِّه
شُمار: الحساب، العدد، الرقم
شمارش: عَد، إحصاء، فَرز
شمارنده: المحاسب
شماره: حِساب، عَدد، عَدد من مجلة
شماره زن: جِهاز يطبع مع الضغط عليه الرقم
شماره گذارى: تَرقيم، تَنمير
شَمّاس: الخادم، خادم الكنيسَة
شمّاطه: جَرس الُمنبِّه
شمّاطَه دار: المنبِّهَة توصف بها الساعة
شَماگَند: المتعفِّن، كريه الرائحة
شِمال: جهة الشِمال
شَماله: شَمع، دُهن
شمّامَة: الشَمّامَة
شمانيدن: التخويف
شمايِل: التصوير الذَّى يُرسم لاِحَدِ الاَئِمَة )ع(، شَمائل، أيقونة، صُورة
شمايل پرستى: عِبادة الأصنام
شمبانزه: نوع مِن القِردَةَ
شَمَد: المَلحَفَة الخفيفة، الملأة البيضاء، ناموسيَّة
شَمَر: الحوض، البركة
شِمُر: شمردن
شَمردل: شُجاع، جَسور
شُمُردن: عَدَّ الشيئ، أن يَعُد، يُحصى
شُمردَه: المعدود المحسوب، المعتبر
شمرده: مَعدود، قليلاً، بِهدوء، مُميز، حَسَب
شمرده سخن گفتن: أن يَتحدث بحساب، يَتأنى فى حديثه
شَمس: الشَمس
شَمسا: النور، الضياء
شَمس العِمارة: مبنى معروف فى طهران فى شارع ناصر خسرو