فرهنگ دانشگاهی (2) فارسی به عربی با جمله بندی ها و امثله نسخه متنی

اینجــــا یک کتابخانه دیجیتالی است

با بیش از 100000 منبع الکترونیکی رایگان به زبان فارسی ، عربی و انگلیسی

فرهنگ دانشگاهی (2) فارسی به عربی با جمله بندی ها و امثله - نسخه متنی

احمد سیاح

| نمايش فراداده ، افزودن یک نقد و بررسی
افزودن به کتابخانه شخصی
ارسال به دوستان
جستجو در متن کتاب
بیشتر
تنظیمات قلم

فونت

اندازه قلم

+ - پیش فرض

حالت نمایش

روز نیمروز شب
جستجو در لغت نامه
بیشتر
لیست موضوعات
توضیحات
افزودن یادداشت جدید

بازَن: قَوّاد

بازَندگى: التَّحيُّل، الخدعه، الاحتيال

بازنده: اللاّعب، الخاسر )ضد بُرده: الربح(، مُقامِر

بازنِشَستگى: التَّقاعُد، الإحالة إلى المعاش

بازنشستن: العُزلَة عن الناس، الاِحالة على التقاعد

بازنشِسَتن: أن يتَقاعد، يَعتزِل

بازنِشستَه: المتقاعد، من اُحيل على المعاش، مُعتزِل، على المعاش

بازنِشَسته شدن: تَقاعُد، مَعاش، اِعتزال

بازنشين: بازنشستن

باز نمودن: الاِرائة، البيان و الشرح، الفتح

باز نهفتن: الاِخفاء، الكِتمان

باز نيچ: أرجوحة

بازو: ساعِد، عَضُد )كناية عن القوة و السقدرة(

بازو )پهلو(: ضِيف

بازوان: سَواعِد

بازوبند: مايجعل على العضد، شارَة تُعلَّق على الذراع

بازوبند: دُملوُج

بازو دادن: أن يُقدم العون

بازو دراز: طويل اليّد اَوِ العَضُد

بازو دَراز: مُعتدٍ، عُدوانى

با زور: ذوقُوَّة مع القهر و الغَلَبَة )آنرا با زور گرفت: اَخَده مع القهر(

بازو گُشادن: أن يُرحب، يَسخو، يَتصرف بشهامة

باز و وَلَنگ: عَشوائى، مُبعثَر، بِلا ترتيب، رَحب

بازوى پر گوشت: مُغتال

بازَه: المفتوح، البعد بين جبلين، الباع، البُعد بين جناحى الطائر، وادٍ ضيَق، زُقاق

بازَهر:البازرد،راجع،)بادزَهر(

باز هَم: أيضاً، كذلك، مازالَ

بازى: اللعب، اللعبة، اللهو، الالعاب، الرياضِيَّة، مايُلهى و يوجب التسلية، الاستخفاف بالامر و عدم الجد )عاقل وقت خود را به بازى نمى گذراند: العاقل لايقضى وقته باللَّعب(، قِمار، أداء، تَمثيل، دَيدَبُون

باز يار: صَيّاد

باز يافت: لقية

باز يافتن: العُثور على ما فُقِد، استردادما ضاع او ذهب من اليد )هر چه از دست مى دهى باز نمى يابى: ليس كُلّما ضيَّعتَهُ تَجدُهُ(

باز يافتن: اِسترداد، اِستعادة، عُثور

باز يافته: الشيئ الذى عثر عليه، ماوجد بعد فقده

باز يافتى: اِسترداد، اِستعادة، عُثور

بازى اَلاّكُلنگ: ارُجوُحَة

بازى بازى: بِهدوء، بِطريقة غير محسوسة

بازى تخته نرد: لُعَبةٌ الطاوَلَة

بازى تنيس: تَنِس

بازى چوگان: هَكِى

بازيچه: الملعبة، ادوات اللعب، ملاعب الاطفال

بازيچه: لُعبة، ألعوبة، دُمية، مَلعَبَة، اُلهُوَّة، اُلهِيَّة

بازيچه پنداشتن: التَّجاهُل، أخذ الأمور بسطحية

بازيچه قرار دادن: اِتَّخاذ الشيئ اَوِ الشخص ملعبة )چرا مرا بازيچه قرار دادى: لِمَ اتَّخذتَنى ملعبةً(

بازيچه قرار دادن: تَملق

بازى دادن:الخِداع،المماطلة، أن يَخدع، يَحتال، يَحُث على التَّمرد، يُلهى

بازيدن: أن يَلعب، يَخسر فى القِمار

بازى دهنده: المماطل

بازى كردن: أن يَلعب، يَلهو

بازى كُن: لاعِب

بازى گاه: الملعب، المَلهى، المسرح )تماشاخانه: محل الالعاب و التمثيل(

بازيگر: الماهر فى الالعاب، اللآعب، اللعّاب، المشعوذ الحاوى و امثاله، مُمثِّل، مُرفِد، رَقاص

بازيگر )هنرپيشه(: مُشَخَّص

بازيگر زن: مُشَخَّصَة

بازيگرى: الشَّعوُذَة و ماشابهها

بازيگوش: الذى يقضى وقته باللعب، المغرم باللعب، المزّاح، المتواكل فى اعماله، غَير جادّ، كَثير الُمزاح

بازيگوشى: طَيش، لا مُبالاة، سَطحية

بازيگوشى كردن: اتلاف الوقت فى اللعب

بازى ورق: بِزَيك

بازيهاى اُلمپيك: الالِعاب الاوُلَمپِيَة

باژ: الخراج، الجزيه، الضريبه و نحوها

باژگون، باژگونه: ما قُلِبَ المنكوس

باژن: تَيس، وَعل جَبلى

باس: قديم، خَوف، قُوة

باستار و بيستار: فُلان و عِلان

باستان: القديم، الاَثَر، المُعمِّر

باستان شناس: الاَثرِىّ، الاَخِصائى بعلم الآثار،عالم الآثار

باستان شناسى: عِلم الآثار

باستان گرا: مَهجور، قَديم

باستانى: أثَرِى

باستانى و قديمى: اَنتيكَة

باسترك: السِّمّان )طائر(

باستن: أن يَخضع، يَستسلم

باسته: خاضع، مُستسلِم

باستيان: حِصن، قَلعة، جِدار

با سرعت دويدن: حَظلَبَة

باسُك: التثاؤب، التَّمطِّى )و المألوف اليوم للتثاؤب، دهن دَرَّه، وللستمطى: خميازه كشيدن(

باسلامت: مع السَلامَة

باسلُق: نوع من الحلويات )اصلها تركيه(، مُهَلَّبِية

باسمَه: الطبع على النسيج و الحجر )و المألوف اليوم چاپ(، أو الَمعِدن أو الجيلاتين

باسمه چى: عامِل طِباعة

باسمه خانه: مَطبعة

باسمه كردن: أن يَطبع

باسن: رِدف، وَرك

با سواد: يَعرف القراءة و الكتابة، غير أمِّىّ

با سوادى: مَعرفة القراءة و الكتابة، تَعلُّم

باسِيل: نوع من الجرائيم، بَكتير، بَكتيريا، باشِلّوُس

باسيل )ميكرب سل(: قَصيمَة

باش: كُن، )فعل اَمر - شكيبا باش: كُن صبوراً، دروغگو مباش: لاتكن كاذباً(،لا حظِ

با شتاب: العجول، مع العجله )شتاب مكن: لاتكن عجولاً(، عَلى غِرارٍ

باشد: لِيكُن، لِيبَق

با شرافت: مُحتَرَم

باشگاه: النادى، )باشگاه كارمَندان دولت: نادى الموظِّفين، باشگاه افسران بازنشسته: نادى الضُبّاط المتقاعدين(، نادٍ، مُنتدًى، بَعكُوكَة، نَدى

باشنگ: عُنقود الغِنب

باشومه: حِجاب المرأة، بِيشة

باشه: طائِر الباشَقِ

باشِى: رئيس، كبير، )فراش باشى: الرئيس الخدم(

با صدا: له صوت

با صفا: مع الصفا، )شخص با صفائيست: رَجلٌ ذو صفاء(

باصِفت: وَفِىّ، )ضد بى صفت: عديم الوفاء(، يَرعى حق الناس، أصيل

/ 392