فرهنگ دانشگاهی (2) فارسی به عربی با جمله بندی ها و امثله نسخه متنی
لطفا منتظر باشید ...
پاى رنج: اجرة القدم، اُجرة السُّعاة، أتعاب، أجر، قيزيتا، بَقشيش، للرّاقِصة
پاى زن: خادِم
پايزه: حَبل الَخيمة و الوَتد
پايستن:ثَبات،دَوام،البقاء، ثابتاً
پايِستِه: العتبه، الاساس، الرُّتبه، محل جعل القدم، القاعدة العسكرية،الثابِت
پاى كمى از كسى نداشتن: ألا يَقِل شأناً عن...)عاميانه(
پاى كوبنده: رَقّاص
پايگاه: مَمشّى، دِهليز، قاعِدة، إسطبل،مَكانة،العِتبه، الاساس،الرُتبه،محل جعل القدم
پايگاه نظامى: قاعِدة عَسكرية
پايگاه هوائى: قاعِدة جَوية
پايگر: راقِص
پاى لغز: زَلَّة قَدم، غَلطة
پاى لغزى: تَزحلُق، اِنزلاق، تَعثُّر
پاى ماچان: عَتَبة الباب
پايمال: المنهدم، المُضمَحِل، المقَضِىّ عليه، الموطأ تحت الاقدام
پايمال شده )هموار(: مَور
پايمال كرد: وَطَّى ءَ الشيى ء
پايمال كردن: أن يَسحق، يَركُل، يَطأتحت أقدامه
پاى مَرد: الواسطة، المساعد، الشفيع
پاى مُزد: اُجرة القدم، حق القدم، أجر الطبيب
پايندان: الكفيل، الضامن
پايندگى: البقاء، الخلود، الدوام
پاينده )ثابت(: واتِن، واجد، الثابت، الدائم، الخالد، الازلى، الباقى، مُحكَم، راسخ
پاينده باد: لِيبق خالداً، لِيَدَم، لِيَعيش، دُعاء بالبقاء
پايوَر: الضابط فى الشُّرطة و فى الكشَّافة
پايوند: غُل، قَيد
پايه: دارِك، زئبرَ، المرقاه، الدَّرجه فى السلم، الفائمَة، الاساس، الرتبة، الرتبة فى الواظئف الادارية، قاعِدة
پايه پايه: تدريجاً، درجة فدرجة، قدم فقدم
پايه پل: حِمالَة، حَمّالَة
پايه چراغ: ماثِلَة
پايه دار: ذو درجة، ذو رتبة، ذو مقام رفيع، مقتدر
پايه دو: دَرجة ثانِية
پايه گذار: مُؤسِّس، بانٍ، مُنشِئ
پايه گذارى: تَأسيس، وَضع الاَساس
پايه نردبان: مَرباء، قصَفَة
پايه يك: دَرجة أولى
پاييز: فَصل الخَريف
پاى يِستن: البقاء ثابتاً
پيغمبَر: رَسول، نَبىّ
پَت: لُعاب يُتَّخذ من بعض الصموغ اوالنباتات كلا رُزو الكَتيرا
پُتاس: بُوتاس، بُطاس
پتاسيُم: بُوتاسيوم
پت پت: خُفوت الشُّعلة
پت پتى: موتوسيكل، دَرّاجة بُخارية
پتروشيمى: بِتروكيماوى
پتك: مِطرقة، قادُوم الحَدّاد
پتك آهنگر: مِرصافَة، سُحُم
پُتك زن: الحدّاد، مَن يطرق الحديد بالمطرقه
پتل پرت: مِنطقة نائِية
پتو: حِرام، دِثار، البطّانِيَّة، الملحفة من الصوف )البَطّانِيّة(
پت و پاره: مُهترِئ، مُمزَّق
پت و پَهَن: أعرض من اللازم، عَريض بصورة غير مُلائِمة
پَتَه: جواز السفر )گذرنامه(
پته: إبصال، صَك
پته پته: ثَأثأة، تَهتَهة، عَجز عن الرد
پته روى آب افتادن: اِفتضاح، اِنكشاف السر
پَتى: الخالى، بلاادام، الخبز الخالى، عارِ
پتياره: آفَة، قَبيح، اِمرأة سَليطة اللِّسان، البلاء، المصيبة، العَداء،الخلاف، اللِّجاج، الخديعه
پتيل: فَتيل
پُچ پُچ: هَمس، نَجوى، مُناجاة
پچ پچ كردن: النجوى بين اثنين، الهمس فى الآذان
پچپچو: كَثير الهَمس
پُچ پُچه:هَمس،نَجوى،مُناجاة
پچكم: إيوان، مَنزِل صيَفى
پَچل: قَذِر
پِخ: صَوت للتَّرهيب، مَصقول، مُتساوٍ، بِلا نُتوءات
پخ پخ كردن:ذَبح الحيوانات )بلغة الاطفال(
پخپخو: دَغدغة
پُخت: طَبَخَ
پُخت كردن: طَبخ
پُختِگى: النضج، الرزانة، الحزم،التجربة،خِبرة،حُنكة
پُختَن: الطبخ، الطهو، النضج )اين غذا را چگونه مى پزى: كيف تطبخ هذا الطعام(، أن يَطهو، أن يَسترضى، يَستميل
پُختنى: مايُطبخ، ما هو قابل لِلطبخ
پُخت و پَز: الطبخ، عمل الطبخ، حرفة الطبخ، طَبيخ، تَآمُر، تَدبير الَمكائد)عاميانه(
پخته: مُحَمَّص، مُقَطَّل، ناضج، مَطهىّ، مُحنَّك، داهِية
پخته، پخته شده: المطبوخ، الناضج، )ميوه پخته را به چين: اقطف الفاكهة الناضجَة(، الشخص المجرّب، المحتاط، الوقور
پخته كردن: إعداد
پخته مغز: ذَكِى، قَوِى، حَكيم
پخج بينى: أفطَس الأنف
پخش )تقسيم(: تَوزيع، المنبسط،المُسطَّح،تَقطيع، رَش
پخش: نَشرة، مَنشور
پخش شدن: أن يُنثَر، يَتبعثر، يَتفتَّت، يَنقسِم
پخش شده: المُذاع، الموزِّع، المنشور
پخش كرد: قَسَّطَ
پخش كردن: النَّشر، الاِذاعة، التقسيم، تسطيح الارض و بسطها، التقطيع اِلى قِطَع صغيره، أن يَنثر، يَنشر، يَنبِش، يُفتِّت، يُقسِّم
پخش ويلا: مُتفرِّق، مُبعثَر
پخشيدن: تَفريق، نَثر، تَقطيع، تَقسيم، رَش
پِخ كردن: أن يُرهِب، يَطرد
پَخ كردن: صَقل، سَنفرة النُّتوءات
پَخمِگى: البلادة، الغباوة، الكسِل
پخمه: ساذَج، أبلَه، جَبان، خَجول، البليد، الغبىّ، الكسلان
پَد: الشجرة الَّتى لاتثمر
پِدال: الدوّاسة فى السيّارة )اجنبيه(، بدال
پُد، پُود: الوقود، الوِقاد )آتش گيره(
پِدَر: الاَب، الوالد، كبير العائله و القبيله )پدر بفرما اينجا: اَيها الاَب تفضّل هنا(
پِدَر آسمانى: الآب
پِدَر آمرزيده: مرحوم الاب، الاَب المغفور له
پِدرام: الجميل، المتناسِق، النضر، الفَرح، الخالد، الدائم، حَسن، طَيب
پدرام شهر: اِسم لإيران فى الشّاهنامه