فرهنگ دانشگاهی (2) فارسی به عربی با جمله بندی ها و امثله نسخه متنی
لطفا منتظر باشید ...
خشك كردن: التجفيف، التيبيس )اين لباسها را در آفتاب خشك كردم: جفَفَتُة هذِهِ الملابِس فى الشمس(
خشك كُن: المُجَفَّفَة، النَّشافَة )نَشّافَة الحِبر(، مِنشفة
خشك لب: يابس الشَّفَة
خشك مُقَدَّس: كثير الوسوسة فى احكام الدين
خشكنانَج: نوع من الحلويّات
خشكناى: الحلقوم، الحنجرَة
خشكناى گلو: مَسحَط
خُشك و خالى: قَليل، ضَئيل
خُشكه: مُقابِل نَقدى
خُشكَه بار: خلاف تره بار التى سبق ذكرها
خُشكه پز: من يخبز الخُبُز اليابس
خشكه دادن: دفع النقود بدل طعام الغداء او العشاء للخادم
خُشكه مقدس: مُدَّعى التَّزمُّت، مُراءٍ
خُشكى: الجفاف، اليبوسة، تَشدد، مُراعاة الروتين، بَرّى، قُحُولَة
خُشكيدن: أن يَجف، يَتيبس
خشكى و ترى: البرّ و البحر
خشگ از هر چيز: حُنجَب
خشگى يبوست: قَحَل
خَشم: الغضب، الغيظ، الحِدَّة، حِفظَة، خُنُوف، اَزفَل، ضَبَد، طريم
خشم )اوقات تلخى(: سُخط، سَخَط
خشم )تَنفر(: نَقِمَة
خشم خوردن: كظم الغيظ، الصفح
خشم فرو خورده: غَيظٌ مكَظُوم
خشم كردن: استيلاء الغضب، الاحتداد )چرا بر او خشم كردى: لِمَ غضبتَ عليه(
خشم گرفتن: تَقَتَّرَ
خشمگين: الغضبان، المغتاظ، الغضوب، الحانق، من استولت عليه الحِدَّة، غَاضِب، مُشخَين
خشمگين گرديد: نافَتَ
خَشملو كردن: أن يُدغدغ، يُداعب
خشمناك: مُحتَد، غاضِب، ذَقطان، مُزغَئِدّ، مُزمَئِج، زَيِّر، ساخِط، مُعَندِب
خَشمناكى: نائِرَة
خشم و غضب: زَمَك
خَشِن: الخَشِن، سَيِّى ء الخُلق ضد الناعم
خُشنُود: المسرور، الفرحان، المبتهج، )من از كار شما خشنودم: اِنىّ مسرور كثيراً من عملك(
خشنودشدن:حصول السرور، صيرورته فَرِحاً
خشنودكردن:الاِسرار،التفريح، ايجاد الابتهاج و السُّرور
خُشنودى: الفَرَح، السُرور، الاِبتهاج، سَعادة
خُشوع كردن: كثرة التواضع، الخضوع و الاِستِكانة
خش و فش: دَلال، غُنج
خُشونت: الغضب، الحِدَّة، سوء الخُلق )با او به خشونت رفتار مكن: لاتعامله بالحِدَّة و الخشونة(، عُنف، قَسوة، تَشدد
خِصال: الخِصال، مطلق السجايا و الصفات السيِّئَة و الجَيَّدَة
خِصلت: طَبع، طِباع
خَصم: العَدُوّ، المنازع، احد طرفى النزاع
خصم افكن: صارع العَدُوّ و المتغلب عليه فهو كناية عن الشجاعة
خَصمانه: عَدائى
خَصم كُش: قاتل العَدُوّ
خُصوص: فيما يرجع، مخصوصاً
خصوص و عموم مُطلق: نسبة بين الانسان و الحيوان مثل كل انسان حيوان و بعض الحيوان انسان
خصوص و عموم من وجه: مثل نسبة بين الحيوان و الاَبيض ففى الحيوان الابيض يجتمعان و فى الحيوان الاسود و الابيض غير الحيوان كالجدار الابيض مثلاً يفترقان
خُصوصى: ما يختص بشخص واحد خلاف عمومى
خُصوُصِيَّت: الصداقة، الوحدة، المَوَدَّة القويَّة، )جمعها خُصوصِيات و هى ليست بهذا المعنى بل معناها الصفات و المزايا، مثل خصوصيات اين عمل چيست: ماهِىَ خواصّ او مزايا هذا العمل(، خُلَّة
خُصوُمَت:المنازعه، العداوة، الخصومة، نَزّاعَة
خُصىُ الثَعلَب: نبت ورقه يُشبه ورق البصل و لكنه ذو ثلاث اوراق، يقال له فى اليونانيَّة )ساليون او صاطيورين(
خُصىُ الديك: نبت يُشبه عِنَبُ الثعلب و حُبوُبه تُشبه القراصيا
خُصىُ الكلَب: نبت تنبسط غصونه على الارض و ورقه يُشبه ورق الزَيتون
خَصِى شدن: صيرورته خصِيّاً اى منزوع الخُصَيتين
خَصيصَة: الخاص با حد دون غيره
خِضاب: تلوين اليَد او اليد و الرِّجل و الاظافِر بالحِنّاء و تلوين شَعر الرأس
خضوع: سَجد
خَط: الكتابة، )خوش خط: جَيِّدُ الكِتابَة، خلاف بدخط: رَدِى ء الكِتابَة( و قد يطلق على الطريق فيقال: )خط اصفهان، خط آهن، اى الطريق الحديدى - خط كشتيرانى: طريق البحر مع السُّفُن و البواخر - خط هوائى: الطريق الجوىّ(، وَثيقة، خَط
خط )تا، چين( : كَرمَشَة
خط آتش بَس: خَط الهُدنة، خَط وقف إطلاق النار
خط آهن: الخُطوط الحديدية
خط آهن سرتاسرى: الَخَطُّ الطُوّالى
خَطا: الخَطاء، ضد صواب، ما يعمُّ الاشتباه و السهو و قد يُعبَّر به عَنِ الذنب و الجُرم، جُرم غير متعمَّد
خطا )لغزش(: زَلقَة
خَطِّ ابرو: خَطّ الحاجبين، خَطُ الَعناق
خطابه: مُحاضَرَة
خطا رفتن: السلوك على غير الصواب، الاشتباه فى الطريق، السهو فى اصابَة المَرمِى اما على سبيل الحقيقة اَو المجاز مثل )تير شما به خطا رفت: اَنّ منهمك لم يصب المرمى(
خَطّاط: البارع فى الكتابة، الاَخِصائىّ فيها
خطاكار: واهِم،المذنب، المجرم
خطا گفتن: النُطق عَلى غَيرُ الصواب
خط امان: وَثيقة أمان
خط پيوسته، شكسته: خَطُّ الرُّقعَة
خط پيوند: شُرطَةُ قَصيرَة
خَطِّ تعليق: خط نستعليق المُسمّى بالخط الفارسى )و اما خط نسخ فهو نوع من الخط العربى(
خط جاده: دَليل، عَلامة الطريق
خط جوئى: مُغامَرة، مُخاطَرة
خط خطى: مُخطَّط، مُقلَّم
خط خورده: مَشطوب
خط دار: مُسطِّر
خط دفاعى: خَطُّ التَّحصين
خَطَر: الخَطَر ما يُخشى مِنهُ الهلاك و التَّلَف )اين كار خطر دارد: فى هذا العمل خَطَرٌ(، قُطُوع، تَهُلكَة، هَورَة
خطر جو: مُغامِر
خَطَرناك: ذوخطر، ما يخشى منه الهلاك، مُخطِر، خَطير، مُخطِر، وَخيمُ العاقِبَة
خط زدن: أن يَحظ، يَشطب، يُوضح، يَدل
خط شكسته: خَط ابتكره الفرس
خط طغرا: خَط اخُترِع قديماً لتوقيع الملوك
خَط كِش: المِسطَرَة
خطكشى: تَسطير
خط كشيد: قَلَّمَ
خط كشيدن: إبطال، إلغاء، تَسطير
خط مَشى: خَط سير، خُطة عمل، مَوقِف، تَوجُّه
خط مَنها: شَرطة )-(
خَطِمّى: شجرة فيها زهرّ لاعطر فيه تُتَّخَذُ زهورها للتداوى
خط ميخى: الخَط المِسمارى
خط نستعليق: خطوط فارسى
خط نشان كشيدن: أن يُهدَّد، يُخيف، يُعادى
خط نويس: البارع فى الكتابة، الخَطّاط
خُطوُر: ما يَخطُر على القلب و الفكر او الذِهن )هنگامى كه اين مطلب را ديدى در فكر شما چطور خطور كرد: لما رأيتَ هذَا الاَمر ما خَطَر عَلى بالَك(