فرهنگ دانشگاهی (2) فارسی به عربی با جمله بندی ها و امثله نسخه متنی
لطفا منتظر باشید ...
باطرى، باترى: البَطارِيَّة
باطرى ساز: صانع البطّاريَّة و مصلحها
باطل: الفاسد، الباطل )اين كار شما باطل شد: بطل عملك هذا(، خُزَعبَل، دُهُدن، زَهُوق
باطل )هيچكار(: زَلح
باطل )دروغ(: سُمَّة
باطلاق، باتلاق: مُستَنقَع كثير الوحل والطّين
باطل: خُزَعبَل، دُهدُن، زَهُوق
باطل،)هيچكاره(: زلح
باطل،)دروغ(: سُمَة
باطل سِحر: إبطال السِّحر، عَمل مُذهِل
باطل كردن: الاِبطال، الاِلغاء
باطِلَه: التافهة، لافائدة فيه، مالاقيمة له
باطله: تَوافِه، صَغائر
باطنا: فى الباطِن، سِرًّا، خُفِية
باطوم )چماق(: زُقِليَّة
با ظرف: مُعبَّأ، مُعلَّب
باعِث: الباعث، السبب، الموجب، عِلَّة، مُسَبِّب
باعُرضه: حازم، شخصية، مع الكفاية
با عُرضه: لائِق، مُؤهَّل، فَعّال
با عَظَمَت: العظيم، الجليل، الشاهق، الضخم
باعقل: العاقِل
باغ: البستان، الروضة، الغيط، حَديقة
باغات: رِياض، حَدائق
باغ انار: مَرمَنَة
باغبان: البستانىّ، جَناينى، ناظور
باغچه: الحديقة، الجنينَة، حَديقة صغيرة
باغچه بندى: اصلاح الحديقة و تخطيط الواحها، رِعاية الحَدائق، عِلم البساتين
باغِستان: مجمع البساتين
باغشاه: من البساتين القديمة التى كانت محل الضُبّاط عسكرية
باغ قُدس: كناية عنِ الجَنَّة
باغ ملى: الحدائق الاهلية، الحديقة العامة
باغ ميوه: بستان الفواكه
باغَندَه: القُطن المحلوج المعدّ للغزل
باغ وَحش: حديقة الحيوانات
باغيرت: غَيور، مُتحمِّس
بافت: النسج، الحائك
بافت: حاك، حَيَّك، نسيج
بافت شناس: الاَخِصائى فى علم خلايا الاعضاء
بافت شناسى: عِلم الأنسجة
بافتكار: نَسّاج
بافتن: النَّسج، الحياكة
بافتَنى: مَنسوجات
بافته: المنسوج )اين پارچه از نخهاى ابريشم بافته شده: هذا القماش منسوج من خيوط الحرير(، مَنسوجات
بافته )رشته(: مغَزُول
بافر: مَجيد، جَليل
بافَراسَت: الفَطِن، ذكىّ، حاضِرُ الفِكر
بافضل: فاضل، عالم، اديب
بافضيلت: صاحب فضيلة، فاضل
بافندگى: النسج، الحياكَة
بافنده: النَّسَّاج، الحائك، بنَيط، مُدَسِّج، شَتُون، وَصَّاد
بافنده طناب: حَبّال
بافور، وافور: آلة لِتدخينِ الاَفيوُن
بافه: حُزمة، رَبطة
باقرِقره: الطيهوج )طائر(
باقِلا: الفول،الباقلا،جُمَى،بقل
باقلا پخته: فُولٌ مَدَمَّس
باقِلاپلو: طبيخ الباقلا مع الاُرُز و الشِبند و مايضاف اليه اللحم
باقلوا )كلوچه(: مَرقُوق، بَقلاوة
باقلوا، باقلاوا: نوع من الحلويات و هو بِقلاوَة
با قناعت: القنوع، عالى الهِمَة
باقى: سائِر
باقيات: حَسَنات
باقى جان: رَمَق
باقى جوانى: سُئُودَة
باقِى گذاشتن: الاِبقاء، الجَعل )اينرا بگذار و آنرا بردار: خذ هذا و ابق ذلك(
باقى ماند: صَمَلَ
باقى ماندن: البقاء، المكث )من بيش از دو روز در اينجا باقى نماندم: اِنّى لم اَبقِ هُنا اكثر من يومين(
باقيمانده: البقيّة من الحساب و غيره، باقٍ،بَقيَّة شيى ءٍ
باك: الخوف، المبالاة، الخائف، المبالى، المُهتَمّ )ضد بى باك: غير خائف، مُتهوِّر، لايُبالى(، ألم، بَأس، خَزّان، تَنك
باكِترى: نوع من الجراثيم يتكاثر بشدَة فى بعض المواد و الاطعمه، بَكتريا
باكتريائى: بَكتيرى
باك داشتن: حصول الخوف، اِعطاء الاهمية، الاِكنراث بشئ، أن يَخشى
باكره: بِكر، فَتاة بِكر، عَذراء
باكره اى: عُذرى
باكفايت: اللائِق، الجدير، من فيه الكفاية
با كله: عاقِل
با كمال تأسف: بِكُل أسَف
باكِه: مع مَن
باگذشت: من يَغضُّ عَنِ الاسائة، الحليم، كثير العفو و الصفح عَمَّن يُسيئ اليه، الكاظم
با گذشت: مُسامح، غَفور، لَيِّن الجانب
با گناه: مُذنِب، مُخطى )ضد بى گناه: من لاذنب له(
بال: الجُناح، الحماية، حوت كبير من حيتان البحر ذات الخطر، جَناح، ساعِد، طَرَف، حاشِية، حُوت، بال، خاطِر
بالا: عالٍ، المرتفع، فوق، )ضد پائين، تحت(، بأعلى
بالائى: مُتفوِّق، عالٍ، عِلوِى
بالا آمدن: الصَّعود، فَيَضان الماء، الاِرتفاع )بالا بيا: اَصعَد او تَعالَ الى الفَوق(
بالا آوردن: الصَّعوُد بشئ اِلى فوق، الرفع، القَىّ
بالا انداختن: تَعاطى الكحوليات
بالابان: طَبلة، الصَّقر الحُر
بالا بانجى: طَبّال
بالابر: مِصعد
بالا برآمد: اِصَّعَّدَ
بالا برد: اسَنَدَ
بالا بردن: الاِصعاد، الترفيع، التصعيد، رَفع، اِرتفاع، تَرقية، زِيادة
بالا برنده: مِصعد
بالا برُو: تصعد
بالا بلند: طويل القامَة
بالا پوُش: الجُسبَّة )مايُلبَس فوق الملابس كالمِعطَف(، اللحاف و البطّانِيَّة )روپوش( عند النوم، غِطاء، رداء
بالاتر: اَعلى، ارفع، فائق
بالاتر از همه: فَوقُ الكُل