فرهنگ دانشگاهی (2) فارسی به عربی با جمله بندی ها و امثله نسخه متنی
لطفا منتظر باشید ...
ضِد: المخالف، الضِّد، العدوّ )ساعت ضِد ضربه: الساعَة ضِدِّ الصدمات(، عَكس، مُقابِل، نقيض
ضد اطلاعات: الُمخابرات
ضد تانك: مُضادّ للدَّبابات
ضد حمله: هُجوم مُضاد
ضد سم: تِرياق
ضد عفونى: تَعقيم
ضد گلوله: مُدرَّع، واقٍ من الرَّصاص
ضد و نقيض: غير صحيح، غير مُناسِب، كَلام غير منطقى
ضدونقيض گوينده: مُتَناقِضُ نَفِسهِ
ضدهوائى: مُضاد للطّائرات، أرض ، جو
ضدِّيت: الخصومَة، المخالفة، العداوة، تَحدٍّ
ضد يخ: مُقاوِم للتَّجمُّد، ضِد التَّجمُّد
ضرّاب: كثير الضرب
ضرابخانه: المحل الذى تُسَكُّ فيه النقود، دار الضرب،دارسَك العُملات
ضرّابى: قدوم، مِطرقة
ضِرار: ايصال الضرر، الخِسارة
ضرارة: العمى
ضراعت: التضرع
ضراء: الضرر، الضيق، القحط
ضرب: دُف
ضرب الاجل: تَحديد زمنى، فترة مُحدَّدة
ضَرَبان: خفقان القلب، سُرعة دقّات النبض
ضربت: الضَربَة التى تُسَبِّب الاَلَم
ضربت خورده: المضروب بضربة سَبَّتَ لَهُ الاَلم
ضربتى: تقال لِفرقة مِن الجيش مجهّزة و مُعدَّة للهجوم على العَدوَ
ضرب در: ضَرب حسابى
ضرب دست: مَهارة، لِياقة، كَفاءة
ضرب دست نشان دادن: اِستعراض الَمهارة، إظهار الكَفاءة
ضرب را گرفتن: تَلقّى الضَّربة، اِمتصاص الصَّدمة
ضرب زدن: أن يَنقر الدُّف، يَدق الطُّبول
ضرب شَست: عَمل مُتقَن، تَصرُّف صائِب
ضرب گرفتن: دَق الطُّبول، نَقر الدُّفوف
ضربگير: طَبّال
ضرب المثل: مَقولةَ مأثورة، اِصطلاح مُتداوَل، مَضرِب الأمثال
ضربه: الجلدة، ضربة سلاّقٍ
ضَربه خَفه كُن: مُمتص الصَّدمات، مُساعِد السَّيارة
ضربى زدن: تَكسية الأسقف
ضَرَر: الخسارة )خلاف ربح(
ضرر خوردن: حصول الخسارة فى المعاملة
ضرر رسان: مُخَسَّر
ضرس قاطع: بِلاشَك، يَقينى، قاطع
ضرغام: الاسد
ضرور: الواجب، اللازم
ضرورت: الاضطرار، الحاجة الشديده، )ضرورت مرا وادار به اين كار كرد: الاضطرار حَمَلنى على القيام بهذا العمل(
ضرورى: البديهى، اللازم بحيث لايمكن الاستغناء عنه
ضريب: شبيه، مثل، دَرجة، مُعامِل
ضريبه: سَجيَّه، الطبع
ضريح: ماحول المرقد
ضرير: الاعمى
ضعف: الضعف )خلاف القُوَّة(
ضعف رفتن: الاغماء على اختلاف علله و اسبابه
ضعف رفتن دل: ضَعف، تَأ ثُّر، إرهاق
ضعف ريال: إفلاس، ضائِقة مالية
ضعف وجه: إفلاس، ضائِقة مالية
ضعف و سُستى: سُخف، سَخافَة
ضعفه: ضَعف، تَأ ثُّر، إرهاق
ضعيف: الهزيل، الدقيق، الضعيف )يقال للمرأَة، ضعيفة(
ضعيف: حَفَلكى، حَفَنكى، حَنثل، خَشِل فَشِل، خائِر، رُكُوكَة
ضعيف )ناتوان(: صَكيك، مُضحمَ، مَمنُون
ضعيف احمق: حَفَلَّق
ضعيف النفس: دالِه، دالِهَة
ضعيفان: اَوزاع
ضعيف دل: الرقيق القلب
ضعيف رأى: قليل العقل، لايعتمد على رأيه و فكره
ضعيف سُست: رَكِىّ، رُمَّق
ضعيفه: حُرمة
ضغث: مختلط
ضِغطَه: مشقة، تعب
ضلالت: الانحراف
ضليل: ضالّ
ضمائم: مُلحَقات
ضماد كردن: أن يَدهن
ضمانت: الضَّمان، التعهُّد و الكفالة )من او را ضمانت مى كنم: اِنىّ اكفلهُ(
ضمانت اجراء: إقرار، تَصديق
ضمانَتنامه: شَهادة ضمان، وَثيقة ضمان
ضمانَتى: مَضمون، عليه ضَمان
ضمن صحبت: سياقُ الحديث
ضميران: الرَّيحان البَرِّىّ
ضمير خودآگاه: الوَعى
ضمير ناخودآگاه: اللاوعى، العَقل الباطِن
ضميم: مُرفَق، مُتَّصل، مُصاحِب
ضميمه: الانضمام، الحاق الشيئ بشيئ آخر، تَذييل، مُلحق، مُرفَق
ضميمه شدن: أن يَلتحق، ينَضم، اِلتحاق، اِنضمام
ضميمه كردن: أن يُرفق، يضم
ضواحِك: الاسنان المقدم
ضوضاء: غوغاء
ضيافت: الضِّيافة، مَأدُبة، وَليمة
ضيافتخانه: مَضيَفة، حُجرة الضُّيوف
ضيافت شامى: مَأدُبة عَشاء، حَفل عَشاء
ضيافت ناهار: مَأدُبة غَداء
ضيغم: الاسد
ضيمران: الريحان
ضيوف: الضيوف )مهمان(