فرهنگ دانشگاهی (2) فارسی به عربی با جمله بندی ها و امثله نسخه متنی

اینجــــا یک کتابخانه دیجیتالی است

با بیش از 100000 منبع الکترونیکی رایگان به زبان فارسی ، عربی و انگلیسی

فرهنگ دانشگاهی (2) فارسی به عربی با جمله بندی ها و امثله - نسخه متنی

احمد سیاح

| نمايش فراداده ، افزودن یک نقد و بررسی
افزودن به کتابخانه شخصی
ارسال به دوستان
جستجو در متن کتاب
بیشتر
تنظیمات قلم

فونت

اندازه قلم

+ - پیش فرض

حالت نمایش

روز نیمروز شب
جستجو در لغت نامه
بیشتر
لیست موضوعات
توضیحات
افزودن یادداشت جدید

ضِد: المخالف، الضِّد، العدوّ )ساعت ضِد ضربه: الساعَة ضِدِّ الصدمات(، عَكس، مُقابِل، نقيض

ضد اطلاعات: الُمخابرات

ضد تانك: مُضادّ للدَّبابات

ضد حمله: هُجوم مُضاد

ضد سم: تِرياق

ضد عفونى: تَعقيم

ضد گلوله: مُدرَّع، واقٍ من الرَّصاص

ضد و نقيض: غير صحيح، غير مُناسِب، كَلام غير منطقى

ضدونقيض گوينده: مُتَناقِضُ نَفِسهِ

ضدهوائى: مُضاد للطّائرات، أرض ، جو

ضدِّيت: الخصومَة، المخالفة، العداوة، تَحدٍّ

ضد يخ: مُقاوِم للتَّجمُّد، ضِد التَّجمُّد

ضرّاب: كثير الضرب

ضرابخانه: المحل الذى تُسَكُّ فيه النقود، دار الضرب،دارسَك العُملات

ضرّابى: قدوم، مِطرقة

ضِرار: ايصال الضرر، الخِسارة

ضرارة: العمى

ضراعت: التضرع

ضراء: الضرر، الضيق، القحط

ضرب: دُف

ضرب الاجل: تَحديد زمنى، فترة مُحدَّدة

ضَرَبان: خفقان القلب، سُرعة دقّات النبض

ضربت: الضَربَة التى تُسَبِّب الاَلَم

ضربت خورده: المضروب بضربة سَبَّتَ لَهُ الاَلم

ضربتى: تقال لِفرقة مِن الجيش مجهّزة و مُعدَّة للهجوم على العَدوَ

ضرب در: ضَرب حسابى

ضرب دست: مَهارة، لِياقة، كَفاءة

ضرب دست نشان دادن: اِستعراض الَمهارة، إظهار الكَفاءة

ضرب را گرفتن: تَلقّى الضَّربة، اِمتصاص الصَّدمة

ضرب زدن: أن يَنقر الدُّف، يَدق الطُّبول

ضرب شَست: عَمل مُتقَن، تَصرُّف صائِب

ضرب گرفتن: دَق الطُّبول، نَقر الدُّفوف

ضربگير: طَبّال

ضرب المثل: مَقولةَ مأثورة، اِصطلاح مُتداوَل، مَضرِب الأمثال

ضربه: الجلدة، ضربة سلاّقٍ

ضَربه خَفه كُن: مُمتص الصَّدمات، مُساعِد السَّيارة

ضربى زدن: تَكسية الأسقف

ضَرَر: الخسارة )خلاف ربح(

ضرر خوردن: حصول الخسارة فى المعاملة

ضرر رسان: مُخَسَّر

ضرس قاطع: بِلاشَك، يَقينى، قاطع

ضرغام: الاسد

ضرور: الواجب، اللازم

ضرورت: الاضطرار، الحاجة الشديده، )ضرورت مرا وادار به اين كار كرد: الاضطرار حَمَلنى على القيام بهذا العمل(

ضرورى: البديهى، اللازم بحيث لايمكن الاستغناء عنه

ضريب: شبيه، مثل، دَرجة، مُعامِل

ضريبه: سَجيَّه، الطبع

ضريح: ماحول المرقد

ضرير: الاعمى

ضعف: الضعف )خلاف القُوَّة(

ضعف رفتن: الاغماء على اختلاف علله و اسبابه

ضعف رفتن دل: ضَعف، تَأ ثُّر، إرهاق

ضعف ريال: إفلاس، ضائِقة مالية

ضعف وجه: إفلاس، ضائِقة مالية

ضعف و سُستى: سُخف، سَخافَة

ضعفه: ضَعف، تَأ ثُّر، إرهاق

ضعيف: الهزيل، الدقيق، الضعيف )يقال للمرأَة، ضعيفة(

ضعيف: حَفَلكى، حَفَنكى، حَنثل، خَشِل فَشِل، خائِر، رُكُوكَة

ضعيف )ناتوان(: صَكيك، مُضحمَ، مَمنُون

ضعيف احمق: حَفَلَّق

ضعيف النفس: دالِه، دالِهَة

ضعيفان: اَوزاع

ضعيف دل: الرقيق القلب

ضعيف رأى: قليل العقل، لايعتمد على رأيه و فكره

ضعيف سُست: رَكِىّ، رُمَّق

ضعيفه: حُرمة

ضغث: مختلط

ضِغطَه: مشقة، تعب

ضلالت: الانحراف

ضليل: ضالّ

ضمائم: مُلحَقات

ضماد كردن: أن يَدهن

ضمانت: الضَّمان، التعهُّد و الكفالة )من او را ضمانت مى كنم: اِنىّ اكفلهُ(

ضمانت اجراء: إقرار، تَصديق

ضمانَتنامه: شَهادة ضمان، وَثيقة ضمان

ضمانَتى: مَضمون، عليه ضَمان

ضمن صحبت: سياقُ الحديث

ضميران: الرَّيحان البَرِّىّ

ضمير خودآگاه: الوَعى

ضمير ناخودآگاه: اللاوعى، العَقل الباطِن

ضميم: مُرفَق، مُتَّصل، مُصاحِب

ضميمه: الانضمام، الحاق الشيئ بشيئ آخر، تَذييل، مُلحق، مُرفَق

ضميمه شدن: أن يَلتحق، ينَضم، اِلتحاق، اِنضمام

ضميمه كردن: أن يُرفق، يضم

ضواحِك: الاسنان المقدم

ضوضاء: غوغاء

ضيافت: الضِّيافة، مَأدُبة، وَليمة

ضيافتخانه: مَضيَفة، حُجرة الضُّيوف

ضيافت شامى: مَأدُبة عَشاء، حَفل عَشاء

ضيافت ناهار: مَأدُبة غَداء

ضيغم: الاسد

ضيمران: الريحان

ضيوف: الضيوف )مهمان(







/ 392