فرهنگ دانشگاهی (2) فارسی به عربی با جمله بندی ها و امثله نسخه متنی
لطفا منتظر باشید ...
بشكليدن: حَك
بشكم: شُرفة، إيوان
بِشكَن: دَق الاصابع اَواصبعتين عندالطرب،طَرقعةالإصبعين
بشكن بشكن: رَقص جَماعى، سُرور
بِشكوفه: الزهر، زهرالشجر ايّام الربيع، الورد
بشكه: بِرميل
بشگرد: مِصيدة
بشگفت آرنده: دُرَخملَة، رائِع
بشگن زد: نَقَرَ
بشگير: فُوطة، مِنشفة
بشَم: مَلول، مُكتِئب
بشم: نَدى، طَلّ
بشماط: بُقسُماط
بشماق: صَندل، بُلغة
بشمه: جِلد
بشن: قامَة، قَوام
بَشَنج: الكُلَف التى تظهر على وجه الانسان، الحاجب، بريق الخدود و طراوتها
بِشنگ: من اَدَوات البنّائين
بشوليدن، ژوليدن: التحريك، الذعر، المزاح، البُهت و الحيرة، البعث على الحركة
بِشوليده: المذعور، المتحير، الاشعت
بَشيز: آنية من الجلد تتخذ للماء المطهَرة
بصارت: بَصيرة
بِصدا درآورد: دَقُّ الجَرسَ
بصورت: على شكل، بصورة
بصير شدن: التبصُّر، التنبُّه
بضد: رُغم أنف
بضرر فروخت: باعَ بالَوكس
بطر: سُرور، طَرَب
بطرز: على شكل، شبيه، على طراز
بُطرى: القارورة اَوِ الزجاجة
بطرى )تنگ(: قِزازَة
بطور: بكيفيَّة، بصورة
بطور فرضى: تَقديراً
بطور قطع: بلاشك، قطعاً
بطور كُلّى: من حيث المجموع، بصورة كلّية، بصورَة،عامة، عَلَى الاطِلاق
بطور موقت: اِلى حين
بطوريكه: بِحيث
بطونه: بِطانة، دِهان داخِلى
بَطى ء )كُند(: مِعتام
بع بع: مَأمَأة
بعبعى: شاة
بِعَجَله: مع السرعة، عاجلاً
بعدا: فيما بَعد
بعد از نود و بوقى: بَعد مُدة طويلة
بعدها: فيما بَعد
بعضا: جُزئيا
بعضى: بعضهم، جماعة، قِسم )بعض مردم دروغ مى گويند: يكذب بعض الناس(
بِعلاوَه: بالاضافه، زيادة على، فضلاً على
بعلاوه: بِالإضافة إلى ذلك
بعلت: بِسبب
بِعَمد: تعمداً، على عمدٍ و قصدٍ
بعيد: مُستبَد، بَعيد
بَغ: إله
بغاز: بُوغاز، مَضيق
بِغايت: اِلى الغاية، فى منتهى، )اين كتاب بغايت مغلوط است: هذه الكتاب فى منتهى السقم و كثرة الاغلاط(
بغچه: صُرَّة، بُقجة،سُرَّة
بُغچه باف: حائك الرَّزمة
بُغچه، بُقچه: الرَّزمة الصغيرة مِن الملابس و نحوها
بغرا: خنِزير
بُغرَنج: المشكل، المعضل، مُتشابِك، مُعقَّد
بغرنجى: تَشابُك، تَعقيد
بَغستان: مَعبد
بُغض )كينه(: غِلّ
بغض در گلو گرفتن: كَظم الغيظ، كَبت الغضب
بغ كردن: عُبوس
بَغَل: الاِبط، الحضن، الجانب، القرب، ضِبِر
بَغَلتاق: صِدار للسلاح، دِرع
بَغَل خواب: مُومِس، زَوج، زَوجة
بَغَل خوابى كردن: مُباشَرة، جِماع
بَغَل دست: بالقرب، الى جانب )بغل دست من بنشين: اِجلِس بقُربى او اِجلِس بجانبى - زير بَغَل: لتحت الاِبط(
بَغَل زدن: اِحتضان، إقالة العَثرة
بغل زدن، بَغَل كردن: المعانقه، الاحتضان، حمل الشيئ و اِحتضانه باليدين، )وقت خداحافظى او را در بغل گرفتم: عانقهُ عِند الوداع(
بغَلَك: صِدار
بَغَل كردن: اِحتضان، إقالة العَثرة
بَغَلَك زدن: شَماتة
بَغَل گرفتن: اِحتضان، عِناق
بَغَل گشادن: اِستعراض القُوة
بَغَلگيرى: اِحتضان
بغل گشودن: مَد اليَدَين لِلمُعانِقَة و الاِحتِضان
بَغَله: إبط
بَغَلى: كل شيئ يمكن حمله تحت الاِبط
بَغَلى: صَغير الحجم، ما يُمكن حَملُه فى الجيب
بفراموشى زدن: تَغافَلَ
بفرزندى برداشتن: التَّبنِّى اى اتخاذ ولدالغير ابناً له
بقاعده: مِن المفروض، أصلاً، بحق، كما يَنبغى
بقاى شما باشد: البَقية فى حياتك
بقبقو: هَديل الحمام
بقچه: صُرَّة، بُقجة
بقچه، بسته: سُرَّة
بقچه بندى: أرداف ضَخمة
بِقَدر: بمقدار، على قدر )به قدر توانائيت كار كن: اِشتَغِل على قدر ما تَستَطيع(
بِقدرى: الى درجة، الى حدّ
بقدرى: كَثير، للغاية
بقرار: على حسب، بموجب
بُقعه: معبد اَو مَرقَد
بق كردن: عُبوس
بقلم دادن: تَعريف، تَقديم
بقلمه: أوزى، شاة مَحشوة و مَشوية
بَقولات: الحبوب كاللوبيا و العدس و الماش و الفول