فرهنگ دانشگاهی (2) فارسی به عربی با جمله بندی ها و امثله نسخه متنی

اینجــــا یک کتابخانه دیجیتالی است

با بیش از 100000 منبع الکترونیکی رایگان به زبان فارسی ، عربی و انگلیسی

فرهنگ دانشگاهی (2) فارسی به عربی با جمله بندی ها و امثله - نسخه متنی

احمد سیاح

| نمايش فراداده ، افزودن یک نقد و بررسی
افزودن به کتابخانه شخصی
ارسال به دوستان
جستجو در متن کتاب
بیشتر
تنظیمات قلم

فونت

اندازه قلم

+ - پیش فرض

حالت نمایش

روز نیمروز شب
جستجو در لغت نامه
بیشتر
لیست موضوعات
توضیحات
افزودن یادداشت جدید

جَوَلان: التَّجَوُّل، الطواف، العَدو راكبا

جولان: تَجوُّل، طَواف

جولانگاه: ساحة، مَسرح، حَلبة

جَوَن، جَفَن: الجهاز الذى يجعل على رقبتى الثورين لدرس الحبوب

جَوَنده: من يمضغ الطعام )اسم فاعل(، )وجمعها جوندگان(، ماضِغ

جونه: بُرعم

جَوهَر: خلاصه الشيئ، الاحجار الثمينه كالياقوت و الماس )و فى اصطلاح المنطقيين يطلق على الموجود القائم بنفسه و يقابلهُ العَرَض و هو ماكان قائماً بغيره، و يقسّموُن الجوهر الى خمسة اقسام: المادة و الصورة و الجسم و النفس و العقل(

جوهر استانپ: خَتامَة

جوهر خشكن: مِرفَقَة، نَشّافَة الحِبر

جوهر، عصاره: خَواصّ

جوهر گوگرِد: زَيتُ الزّاج، سُلغات

جوهر ليمو: شِتراة، مِلح الطَرطبر

جوهر نمك: ماءُ النار

جوى: جَدول، تُرعة، ساقِية

جوى آب: جَدول، تُرعة، ساقِية

جوُيا: الباحث عن الشيئ، المستفسر عن حال احدٍ، من اجتهد فيما يبحث عنه )چرا در اينمدت جوياى حال من نشديد: لِمَ لم تَستفسِر عن حالى فى هذِهِ المُدَّة(

جوُيا شدن: الاستِفسار، السؤال عن احدٍ او شيئٍ

جوُيبار: ضفاف الساقية، محل الذى سواقٍ كثيرة، الساقية الكبيرة التى تتشكل من بضع سواق صغار، جَدول من نهر، نُهبَر

جوى بزرگ و كوچك: جَعفَر

جوُى، جوُ: الساقية

جويد: عَلَكَ

جَويدن: المضغ )بايد غذا را خوب جويد: يلزم ان تمضغ الطعام جيِّداً(، أن يَمضغ

جويدن چيز تر: خَضد

جَويده: الممضوغ من الطعام و غيره )اسم مفعول(، مَضاغ

جويندگان: حَشَم، حُشُوم

جُويَندِه: الباحث، المُستفسِر، السائل عَن شيئ، الطالب الذى يبحث عن هدفه بسعى، )جوينده يابنده است: مَن جَدَّ و جد )اسم فاعل(

جوى و نهر: رُوط

جويى داشتن: أن يَتعوَّد، يَألف، يَعتاد

جِهات اَربَعه: هى الشمال و الجنوب و الشرق و الغرب

جهات سِتّ: هى الفوق و التحت و اليمين و اليسار و الخلف و الاَمام

جهات فرعى: هى الشمال الشرقى و الشمال الغربى و الجنوب الشرقى و الجنوب الغربى

جِهات قَضِيَّه: )فى اصطلاح المنطقيين( يُقصد بذلك الوجوب او الامكان او الاستحالة )و هى القيود التى تتقيد به القضية الموُجَّهَة على خلاف القضية غيرالموجَّهة او المهملة(

جِهاز: الاَثاث تُعَدَ للعريس او التّى تُعدُّ للمسافر او التى تُعَدُّ للميّت، الباخرة او السفينة، الآلة التى تُتخذ لاِخراج الزيت، رَحل البعير

جهاز: جِهاز العَروس، دُونا

جِهاز المُرسِل: دستگاه فرستنده

جِهاز تَنفّس: و هى قضبة الرئة

جِهاز هاضِمَه: هى الاعضاء الهضم كالمرى و المعده و الكبد و المعى

جِهاز يتلقى الاشارات البرقيه: دستگاه گيرنده

جَهالت: الجَهل

جَهان: العالَم، الدنيا، الآخرة، الارض، مايشمل الارض و السماء و الكواكب )دو جهان: الدنيا و الآخرة(

جَهان آفرين: الخالق العالَم

جَهان افروز: مايُنير العالم )من صفات الشمس(

جَهانبان: حارس العالم، تجيى ء صفةً لبعض كبار الملوك

جهانديده: مُجرِّب، مُحنَّك، دُهرِىّ

جهان ديده، جهان گرد: يوُصف بها من قضى كثيراً من عمره فى الاسفار فشاهد مختلف اقطار العالم، السائح مثل )حاج سيّاح محلاتى عمّ اُمّ الابى(

جهان ديگر: الآخِرة

جهان سوُّم: العالم الثّالث

جهانگرد: سائِح، جَوّال

جهان گردى: السِياحَة

جهانگشا: فاتح العالم مثل )اسكندر و غيره(

جهانگشائى: يوصف بها عمل بعض الملوك الفاتحين البلاد

جهانگير: فاتح، مُنتصِر

جهان نما: الخريطة او الكرة التى رسم عليها جميع اقطار العالم و بلادها

جهانى: دُنيوى، عالمى، ماينسب الى العالم )جنگ جهانى: الحرب العالمية(، من أهل الدُّنيا

جهت: سَبب، عِلة، دافع، بغرض...، بهدف...

جهت گير: مُتحيِّز، مُوالٍ لجهةٍ ما

جهت گيرى: تَحيُّز، مُوالاة

جَهد كردن: الاجتهاد و السعى

جَهرُم: قضاء كبير من اقضية ايالت فارس و هى تبعد عن شيراز مأتين كيلومتر

جَهِش: النهضة، الطفرة، الوثوب، القفز، وَثب، وَثبة

جهش )پرش(: قَفز، نَبضَة، نَطَّة

جَهل مركّب: الجهل الذى لايشعر صاحبه به فيتوهّم انه عالِم

جَهَندَه: القافِز، الوائب، طافِرِ

جهنّم درَّه: وادٍ من وديان جهنم، )نمى دانم به كدام جهنّم دره رفته: لا اعلَم ذهبَ اِلى اىّ وادٍمن وديان جهنم(،جَحيم

جُهوُد: اليهود، الاسرائيلى

جُهوُدانه: الطبع و الدنائة اليهوديَّه، مَن يُشبه اليهود

جهود بازى در آوردن: إثارة ضَجة بدون داعٍ

جهيد، جست: نَزا

جهيد، جست )گريخت(: نَطَّ

جَهيدَن: الوثوب، القفز، الطَيَران )والغالب يُطلق ذلك على من لا اَجنِحَة له(، وَثب، هُجوم، اِنقضاض

جهيدن رگ: شَوصَة

جهيز: جِهاز العَروس

جهيزيه: جِهاز العَروس

جهيزيه، )كابين(: مَهر

جيب: الكيس الذى يُخاط فى جانب الثوب، الدارجه

جيب بُر: نَشّال الجيوب )الذى يسرق ما فى الجيب بصورة خاطفة لايشعر به صاحب الجيب(

جيب بُرى: حِرفة النشل

جيب كَن: مُستغِل، شَخص مُستغِل لغيره

جيب كَنى: اِستغلال

جيرجير: صرت بعض الطيور الصغار، سقسقة، زَقزقة

جيرجيرك:الصُّرصُور،جُندُب، صِرار الليل، زيزُ الحَصاد

جيرجير كردن: إثارة ضَجَّة من باب العَجز

جيرجيرو: مُشاكِس، مُشاغِب

جيرنگ جيرنگ: رَنين، صَليل

جيرو: تَحويل الصُكُوك

جير و وير: جَلبة، ضَجة، صِياح

جير و وير راه انداختن: صِياح، إثارة جَلية، إثارة ضَجّة

جيرَه: المقرر اليومى او الشهرى من الامتعه بدل النقود، تَعيين، جِراية

جيره بندى: تَعيين الجِرايات، نِظام التَّموين بالبطاقات

جيرَه خوار: من ينقاضى المقرر اليومى او الشهرى

جيرينگى: فوراً، فى التَّو

جيز: اِسم صوت للإحساس بالسُّخونة

جيز رفتن: سَرِقة الأشياء الصَّغيرة

جيز كردن: لَسع، كَىّ، وَخز

جيزگر: مُرابٍ، مُراهِن

جيزگر خانه: مَحلّ رُهونات

جيش: بَول

جيغ: الصوت المرتفع المزعج،الصريخ والصياح، صُراخ، جَلية، ضَجة

جيغ جيغو: عالى الصَّوت

/ 392