فرهنگ دانشگاهی (2) فارسی به عربی با جمله بندی ها و امثله نسخه متنی

اینجــــا یک کتابخانه دیجیتالی است

با بیش از 100000 منبع الکترونیکی رایگان به زبان فارسی ، عربی و انگلیسی

فرهنگ دانشگاهی (2) فارسی به عربی با جمله بندی ها و امثله - نسخه متنی

احمد سیاح

| نمايش فراداده ، افزودن یک نقد و بررسی
افزودن به کتابخانه شخصی
ارسال به دوستان
جستجو در متن کتاب
بیشتر
تنظیمات قلم

فونت

اندازه قلم

+ - پیش فرض

حالت نمایش

روز نیمروز شب
جستجو در لغت نامه
بیشتر
لیست موضوعات
توضیحات
افزودن یادداشت جدید

بقيه: سُئورَة

بقية السيف: بَقية، غَنيمة

بِك: فَحم

بِكار آمد: ينفع للعمل، ذو صلاحيَّة للعمل، ذو خبرة للعمل

بكار آمدن: أن يفيد، يَنفع

بكار انداختن: تحريك و تشغيل المحرِّك )اين ماشين را من بكار انداختم: اَ نَا الذى شَغَّلتُ هذِه السَيَّارة(

بكار انداختن: تنَفيذ، إجراء

بكار بردن: الاستعمال )اين كلمه را در هر دو معنى بكار مى برند: يستعملون هذِهِ الكلمة فى كِلا المعنيين(

بكار بستن: أن يَعمل، يُجرى جِراحة

بكارَت بردن: زِفاف، فَض البَكارة

بكار خود: مَن يَقضى حاجاتِ الناس

بِكار خوردن: حصول الفائدة و الاِنتفاع من شيئ )بكار نخوردن: عدم حصول الفائده و الانتفاع(، أن يُفيد، يَنفع

بكار رفتن: أن يُستخدَم

بكار زدن: أن يَستخدِم

بكتاش: رِياضىّ، بَطل رياضى

بكتر: دِرع

بِكر: حَديث العهد، جَديد، مُبكِّر

بكردار: عَلى طريقه... ، مِثل...

بُكسبازى: مُلاكَمة

بُكس بازى كرد: لاكَمَ

بُكس زنى: مُلاكَمَة

بكسل: شَد، سَحب

بكسوات كردن:أن يُدير)عجله(

بِكسى رفتن: أن يُشبه

بِكش: قَوّاد

بِكَف آوردن: الحُصول على

بِكلى: تماماً، كاملاً

بِكَن: اِقلع )فعل اَمر مِن كندن، قد يجئ بمعنى القلع و الاِنتفاع و الاِستِثمار من الناس بالمكر و الحيلة(

بِكُن: اِفعل )فعل الامر مِن كردن(

بكورى چشم حَسوُد: مع عمى عين الحاسد اى على رغم الحاسد، كَيداً فى العُزّال

بكورى چشم كسى كار كردن: أن يُعانِد، عِناد

بُگذار: ضع، اِجعل )الامر مِن گذاشتن(

بگذار مرا: دائى

بگذار و وَرمال: نَصّاب، مُحتال

بگرد او نرسيدن: عدم الوصول الى غباره

بگرد چيزى نرسيدن: أن يَنال، يَتوصَّل إلى

بِگردن انداختن: الالقاء على الرقبة )اينكار را بگردن شما انداختم: اَلقَيتُ هذا لاَمر على عاتَقك(

بگردن حق داشتن: أن يَتوقع رد المعروف

بِگردن گرفتن: الاخذ بالرقبة )المقصود: التعهد بالشيئ والالتزام به(، أن يَتحمَّل مسئولية شى ء، يتولى أمراً

بُگسليدن: القَطع، الفَصل

بگل نشستن: أن يَجنح، جُنوح، يَميل، مَيل

بگو: قُل )فعل امر من گفتن(

بگوش چيزى رسيدن: سَبر الغور، إدراك، فَهم الَمغزى

بگوش دل شنيدن: السِماع بِاُذُنِ القلب، أن يَتقبل النُّصح

بگوشه چشم نظر كردن: أن يَتعاطف

بگو مگو: مُشادَّة، جَدَل، مُكابَرة

بِگونَگُو: كناية عن النزاع و شدَّة الجدل حول امر )هنگامه(

بگير: خُذ )فعل امر از گرفتن(

بگير بگير: حَملة اعتقالات

بِگير بگير، بگير و بِه بند: توقيف الافراد من قِبَلِ الحكومة

بگير و ببند: اِعتقال، أحكام عُرفية، الحُكم بقانون الطَّوارئ

بل: ذو، الاتِّصاف بصفة ما

بَلا: الآفة، البلا، الاِبتلا، دُهَيماء، رَوسَب

بلا )سختى و قحط(: سِلتم

بلا، بت پرستى: رِجْز

بَلا بگيرى: اَصابكَ البَلاء

بلادت: التَّبلُّد

بلا ديدن: أن يُصاب بِمُصيبة، يَمُر بمِحنة

بَلا زده: من اُصيب بالبلاء، ما اُصيب بآفة

بِلاعِوَض: من غير عوض، بغير بدل

بلاعوض: مَجّانى، لا برد

بِلافاصله: بدون تأمل، فوراً، متصل، مُباشَرة

بلاق: عَين الماء

بَلاكَش: الكادح، المبتلى، من يحتمل البلاء و يصبر، مُبتلىً، فى مِحنة

بَلا كشيدن: احتمال البلاء الكدح، أن يُصاب بِمُصيبة، يَمُر بمِختة

بلا گردان: فَدو، مَن يتَحمل تَضحية لدَرء بَلاء

بَلا گردان، بلا گرداننده: ما يدفع البلاء كالصدقه و امثالها

بلا گرفتن: اِرتفاء، عُلو الشأن

بَلال: ذُرة الشام )ذُرَّت(

بِلا متصدى: بِلا صاحِب

بِلا مقدمه: فجأةً، على غِرَّة، بدون مقدمات

بِلا نسبت شها: كَفاك اللَّه الشَّر!

بَلا و داهيه: ضُواضِيَة

بَلا و رنج: نِئِدل

بلا و سختى: خَتبع،اُمّ خَشَاف، رَقَم، زِئبِل، زَنفَجَة، فاقرَة، تِنضِل، نَطلاء، ناقِرَة

بلاها، سختيها: بَواهِد

بَلاى آسمانى: الآفة السماوية

بلايا: مُرِمات

بلايا )سختيها(: غَوائل

بَلاى زمينى: الآفة الآرضية

بلبشو: سهل المعشر،سمح

بلبل: شَوّالَة، خائرُ الكَحلاء

بلبل )هزار دستان(: اُبُوهارون

بُلبُل زبان: المِنطيق، حسن البيان

بُلبُلة: الاِبريق، الصُّراحيّة

بلبلى كردن: ثَرثَرة، الحَديث بكلام غير لائق

بَلَد: الدليل، العارف، الخبير بالشيئ )شنا كردن بَلَدى: هل تعرف السِباحة - من اينراه را بَلَد بودم: كنتُ عارفاً بهذا الطريق(، مُرشِد

بلدرچين: طائر الحَجَلة

بلد گرفتن: أن يَتخذ دليلاً، يَسترشد

بلديت: مَعرِفة، مَعرِفة الطِّريق

بُلديزر: مِنسَفَة

بلسان: بَلسم

بلسك: خُطَّاف، هِلب

بُلشِويك: الشيوعى)كمونيست(

بلع: أن يَبلع

بَلَعت كردن: أموال النّاس

بُلعجب: شَديد الغرابة، عَجيب

بلعيد: زَغَط

بَلعيدن: البلع،اَن يبلع

/ 392